Now I know why people get annoyed with me. |
Теперь я знаю, почему люди раздражаются, разговаривая с мной. |
I finally understand why people say pregnant women glow. |
Я наконец-то понимаю, почему люди говорят, что беременные женщины сияют. |
50 reasons why you should hire me as an attending. |
50 причин того, почему Вы должны нанять меня на должность лечащего врача. |
This at least helps explain why she feels so different. |
Сейчас хотя бы понятно, почему она чувствует себя такой непохожей на других. |
We'd rather not know why. |
Мы, честно говоря, даже не знаем почему. |
Here are six reasons why the stalemate might soon end. |
Вот шесть причин, почему безвыходное положение может в скором времени закончится. |
Wonder why he wrote this down. |
Известного как Сцилла. Интересно почему он это написал. |
That explains why there's no defensive wounds. |
Это объясняет то, почему у нее нет следов самообороны. |
That explains why nobody saw anything suspicious. |
Это объясняет, почему никто не увидел ничего подозрительного. |
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened. |
В конце концов, надо всегда спрашивать себя, почему стандарты кредитования ослабляются, а затем снова ужесточаются. |
There are several reasons why this has not yet happened. |
Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло. |
And let me tell you why I have that perspective. |
И позвольте мне рассказать вам, почему у меня такой взгляд на будущее. |
And now you know why I'm fun at parties. |
И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках. |
Theoretical physicists always ask "why" questions. |
Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
You can see why we sometimes call it Long Mountain. |
Тут вы можете видеть, почему мы иногда зовём её Длинной горой. |
Overall identified a number of reasons why residents opposed self-government. |
Овералл определил причину того, почему жителями были высказаны голоса против самоуправления. |
These formulas explain why all parallelograms have infinite exradius. |
Эти формулы объясняют, почему все параллелограммы имеют бесконечный радиус вневписанной окружности. |
I wonder why they didn't bomb Kyoto. |
Я удивляюсь, почему они не сбросили бомбу на Киото. |
And I think I know why Lightman isn't here. |
И я думаю, я знаю, почему Лайтман сейчас не здесь. |
I understand why you're embarrassed. |
Понимаю, почему тебе стыдно и ты не хочешь, чтоб другие узнали. |
That's why nobody can thwart our criminological brilliance. |
Вот почему никто не может стать на пути нашего криминалистического гения. |
I think she knows why he attacked Michael. |
Мне кажется, она знает, почему он напал на Майкла. |
It's why you attracted a client like my daughter. |
И это то, почему вы привлекли такого клиента, как моя дочь. |
It even explains why our clocks suddenly went haywire. |
Она даже объясняет, почему наши часы внезапно сошли с ума. |
Please... tell me why you wrote this. |
Прошу вас... скажите мне, почему вы написали это. |