This is why you, this is why... |
Вот почему ты, вот почему ты... |
I understand why Theo used Barton to escape, but why would he move Ryan? |
Я понимаю, почему Тео использовал Бартон для побега, но зачем перевозить Райана? |
That's why he was doing the story on Dreamworld and why he tracked down Bronson. |
Вот почему он написал о "Мире грез", и поэтому он выследил Бронсона. |
I'll explain everything, but the reason why I'm here is I know why someone took his arms. |
Я все объясню, но причина, почему я здесь в том, что я знаю зачем кто-то взял его руки. |
And that's why you were so good at your job and why you could never be trusted with the truth. |
И вот почему вы были так хороши на работе и поэтому вам никогда нельзя было доверить правду. |
Okay, if you ever wonder why you don't have a relationship with your kids, this is why. |
Короче, если ты вдруг задумаешься, почему у тебя нет нормальных отношений со своими детьми - то вот поэтому. |
To achieve this, national forest programmes or similar frameworks should include clear statements explaining why forest-related activities are a priority and why external funding is justified. |
Для этого в национальных лесохозяйственных программах и аналогичных рамочных документах необходимо четко разъяснить, почему лесохозяйственная деятельность является одним из приоритетных направлений, и обосновать необходимость внешнего финансирования. |
The Committee must make every effort to explain to States exactly why a rights-based approach was so important and why they should put aside the issue of documented and undocumented migrants. |
Комитет обязан сделать все возможное и добиться понимания государствами истинных причин того, почему столь важно подходить к миграции с позиции прав человека и почему им следует отодвинуть на второй план вопрос о мигрантах с документами и без таковых. |
Instead, the action map may help to explain why motor cortex is divided into functionally distinct fields and why the fields are arranged spatially as they are. |
Наоборот, карта действий может помочь объяснить, почему двигательная кора разделена на функционально различающиеся области и чем обусловлено расположение полей в пространстве. |
We're still trying to figure out why, which is why we need you to leave the room. |
Мы до сих пор пытаемся выяснить почему, поэтому нам надо, чтобы вы покинули комнату. |
This is why private crop insurers are in short supply, and why crop insurance often requires expensive government subsidies. |
Вот почему так мало компаний занимается частным страхованием урожая и почему этот вид страхования часто требует больших правительственных субсидий. |
And that's why... and that's why... |
И вот почему... и вот почему... |
I know why you're here, why you keep coming here. |
Я знаю, почему ты здесь, почему ты продолжаешь приходить сюда. |
So why... why do you think that would happen? |
Так почему... ты думаешь, что это может произойти? |
So, Ms Annette Rousseau, tell us why you moved and why you did not inform your son's father. |
Г-жа Анетта Руссо, объясните нам, почему вы переехали и почему не проинформировали отца вашего сына. |
You know why I come here, why I meet with you. |
Ты знаешь, почему я пришел, почему встречаюсь с тобой. |
That's why Beale picked us and why we're so good at our jobs. |
Вот почему Бил нас выбрал и вот почему мы так хороши в своем деле. |
It explains why she was so stressed, why she hadn't felt able to tell anyone. |
Это объясняет, почему она была так загружена, почему не могла никому ничего рассказать. |
Which is why you will understand why I need you to do this for me. |
И поэтому, я уверен, ты поймешь почему я попрошу тебя сделать одну вещь. |
That's why I want to join Starfleet why I need to join Starfleet. |
Именно поэтому я хочу присоединиться к Звездному Флоту, вот почему я должен присоединиться к Звездному Флоту. |
Norman, why would you keep that thing, why? |
Норман, почему ты взял этот ремень, зачем? |
Listen, I know why you feel like your family deserves the inheritance, which is why I'm proposing that we split it. |
Послушай, я знаю, почему ты думаешь, что именно твоя семья заслуживает наследство, поэтому я предлагаю разделить его. |
~ Which is why we can't quit now, why we have to stay strong. |
Вот почему мы не можем всё бросить, мы должны оставаться сильными. |
why is jake smi - why are you smiling? |
Почему Джейк лы... Чего ты лыбишься? |
And I had no idea why she agreed to meet with you in person, but then her phone told me why. |
А я не знала, почему она согласилась встретиться с вами лицом к лицу, но ее телефон все прояснил. |