| Now I know why you never wanted to have breakfast with me. | Теперь я знаю, почему ты никогда не хотела со мной завтракать. |
| And... why all of your dates go so bad. | И... почему все твои свидания проходят так плохо. |
| That's why you dragged me back in here... | Вот почему вы вытащили меня назад сюда... |
| I want to know why we didn't see it coming. | Я хочу знать, почему мы не предвидели этого. |
| I don't know why you want to give it up. | Я не понимаю, почему ты решил все бросить. |
| There's an increased security alert, but nobody seems to know why. | Объявлен повышенный уровень опасности, и никто не знает, почему. |
| I understand why your anger is directed at me, Auggie. | Я понимаю, почему ты злишься на меня, Огги. |
| That's why the system teleported us here - I wanted the engines. | Вот почему система перенесла нас сюда - я искал двигатели. |
| That's why Solomon couldn't change the ship's course and neither can we. | Вот почему Соломон не мог поменять курс корабля и мы не можем. |
| That is why I am today announcing my intention to run for congress from the 14th congressional district. | Вот почему сегодня я объявляю о своём намерении баллотироваться в конгресс от 14-го избирательного округа. |
| So, now you see why I cannot completely put my faith in Teo Braga. | Так что теперь ты понимаешь, почему я не могу полностью довериться Тео Браге. |
| That's why there are no's still too new. | Вот почему на ней нет номеров - слишком новая. |
| That-that's why we do the test the paint. | Вот, вот почему мы делаем царапины, чтоб проверить краску. |
| Just wondering why you didn't mention that in the first interview. | Нам просто интересно, почему вы не сказали об этом при первом опросе. |
| I don't understand why my daughter's relationship with this young man is police business. | Я не понимаю, почему отношения моей дочери с этим молодым человеком интересуют полицию. |
| That's why she was shopping at a Bodega across the street. | Вот почему она делала покупки через дорогу, у Бодеги. |
| I know why Ronald is here. | Я знаю, почему Рональд здесь. |
| We don't know why he's sending you to Vienna. | Мы не знаем, почему он отправляет тебя в Вену. |
| That's exactly why I chose him. | Это конкретно почему я выбрала его. |
| Which is why I need some hard evidence. | Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
| Well, that would explain why Wagner put up a fight. | Ну, это объясняет, почему Вагнер стал сопротивляться. |
| Right, which is why we comply with the subpoena. | Да, вот почему мы подчинимся повестке. |
| Which is why you only drop Bishop. | Вот почему вы откажетесь только от Бишопа. |
| That's why your brother's actions matter. | Вот почему действия вашего брата имеют вес. |
| That's why we're suggesting you change representation. | Вот почему мы советуем вам сменить фирму. |