Now I know why you never wanted to have breakfast with me. |
Теперь я знаю, почему ты никогда не хотела со мной завтракать. |
And... why all of your dates go so bad. |
И... почему все твои свидания проходят так плохо. |
That's why you dragged me back in here... |
Вот почему вы вытащили меня назад сюда... |
I want to know why we didn't see it coming. |
Я хочу знать, почему мы не предвидели этого. |
I don't know why you want to give it up. |
Я не понимаю, почему ты решил все бросить. |
There's an increased security alert, but nobody seems to know why. |
Объявлен повышенный уровень опасности, и никто не знает, почему. |
I understand why your anger is directed at me, Auggie. |
Я понимаю, почему ты злишься на меня, Огги. |
That's why the system teleported us here - I wanted the engines. |
Вот почему система перенесла нас сюда - я искал двигатели. |
That's why Solomon couldn't change the ship's course and neither can we. |
Вот почему Соломон не мог поменять курс корабля и мы не можем. |
That is why I am today announcing my intention to run for congress from the 14th congressional district. |
Вот почему сегодня я объявляю о своём намерении баллотироваться в конгресс от 14-го избирательного округа. |
So, now you see why I cannot completely put my faith in Teo Braga. |
Так что теперь ты понимаешь, почему я не могу полностью довериться Тео Браге. |
That's why there are no's still too new. |
Вот почему на ней нет номеров - слишком новая. |
That-that's why we do the test the paint. |
Вот, вот почему мы делаем царапины, чтоб проверить краску. |
Just wondering why you didn't mention that in the first interview. |
Нам просто интересно, почему вы не сказали об этом при первом опросе. |
I don't understand why my daughter's relationship with this young man is police business. |
Я не понимаю, почему отношения моей дочери с этим молодым человеком интересуют полицию. |
That's why she was shopping at a Bodega across the street. |
Вот почему она делала покупки через дорогу, у Бодеги. |
I know why Ronald is here. |
Я знаю, почему Рональд здесь. |
We don't know why he's sending you to Vienna. |
Мы не знаем, почему он отправляет тебя в Вену. |
That's exactly why I chose him. |
Это конкретно почему я выбрала его. |
Which is why I need some hard evidence. |
Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
Well, that would explain why Wagner put up a fight. |
Ну, это объясняет, почему Вагнер стал сопротивляться. |
Right, which is why we comply with the subpoena. |
Да, вот почему мы подчинимся повестке. |
Which is why you only drop Bishop. |
Вот почему вы откажетесь только от Бишопа. |
That's why your brother's actions matter. |
Вот почему действия вашего брата имеют вес. |
That's why we're suggesting you change representation. |
Вот почему мы советуем вам сменить фирму. |