And that's why my connection is so critical. |
И вот почему моя связь имеет решающее значение. |
That's why you told Rabbit about us. |
Вот почему ты сказал Рэббиту о нас. |
And that's why you came here alone. |
И вот почему ты явился сюда в одиночку. |
At least I know why you kept disappearing from work now. |
Теперь я хотя бы знаю, почему ты все время исчезал с работы. |
He doesn't know why we are. |
Он не знает, почему мы в принципе стали с ним говорить. |
I understand why you - in the "Mossad". |
Понимаю, почему вы - в "Моссад". |
I don't know why you won't call. |
Не знаю, почему ты не звонишь. |
Do you know why I like numbers? |
Сказать тебе, Вуди, почему я люблю числа? |
That's why he chose you to protect the garden. |
Вот почему он выбрал именно вас, чтобы защитить сад. |
I know why you're doing all this. |
Я понимаю, почему ты делаешь всё это. |
This is why I hate taking the subway. |
Вот почему я ненавижу брать их в метро. |
We all know why they keep their kids so fat. |
Мы все понимаем, почему вам нужные такие толстые дети. |
I want to know why innocent people were persecuted. |
Я хочу знать, почему преследовались невинные люди. |
It's why my shoulders are so perfect to cry on. |
Вот почему мои жилетка идеальна для того, чтобы в нее плакались. |
John, let me explain why you've been waiting. |
Джон, позволь мне обьяснить, почему тебе пришлось ждать. |
If he wants to skip breakfast there'll be more pancakes for us, and my press room can write about why. |
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему. |
Then why on his record...? |
Тогда почему у него в деле...? |
I just need to find out why your partner was in that alley. |
Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром. |
But then I guess that's why it's in your in-box. |
Что я и предположил, почему это именно у Вас во "входящих". |
I see why you gave up a career in medicine for the FBI, Scully. |
Я понял почему ты оставила медицинскую карьеру для ФБР, Скалли. |
That's why I have to do this. |
Вот почему я должен это сделать. |
Then tell me why you can't trust me. |
Тогда скажите мне, почему вы не доверяете мне. |
During my investigation into your illness I found out the reason why you were left barren. |
Во время моего расследования твоего заболевания я выяснил причину почему тебя оставили бесплодной. |
That's why I came to you. |
Вот почему я и пришёл к вам. |
Maybe there's a reason why he's not being perfectly forthcoming. |
Может быть есть причина... почему он не собирается полностью откровенничать. |