| Honestly, I don't know why That particular detail came into my head. | Честно говоря, я не знаю почему именно эта деталь мне запомнилась. |
| Okay, I can see why you would think that was weird. | Хорошо, я понимаю, почему ты подумал, что это странно. |
| That's why the unexplained hormonal surge. | Вот почему случился необъяснимый гормональный всплеск. |
| Detective Williams, why are you littering my courtroom? | Детектив Уильямс, почему вы мусорите в моем зале суда? |
| That's why I went back to the mansion. | Вот почему я вернулась в особняк. |
| I can see why he trusts you so much. | Теперь я понимаю, почему он так тебе доверяет. |
| Explain to me why my wife was looking to separate property. | Объясните мне, почему моя жена рассматривала разделение имущества. |
| You still haven't told me why you left the military. | Вы так и не сказали, почему оставили службу. |
| I don't know why, but I did. | Не знаю почему. но испугалась. |
| And I don't know why, but I got scared. | Не знаю почему, но мне стало страшно. |
| I totally understand why you didn't tell me. | Я понимаю, почему ты не говорила мне. |
| That's why I wear low-cut tops. | Вот почему я ношу короткие топики. |
| I don't know why I keep doing these things. | Не знаю, почему я так поступаю. |
| That's why there hasn't been any more reported deaths. | Вот почему больше не было сообщено о смертях. |
| This is why I'm not allowed to hold babies. | Вот почему мне нельзя держать детей на руках. |
| I understand why you want to quit, Harold. | Я понимаю, почему ты хочешь уйти, Гарольд. |
| That's why Simmons came after you and Carter. | Вот почему Симмонс пришел за тобой и Картер. |
| I'm searching for explaination why you out of your bedroom. | Я пытаюсь найти объяснение почему ты не в своей спальне. |
| It's why Aro couldn't. | и вот почему и Аро не может. |
| I don't know why they call it Times Square. | Я не знаю, почему это место называется Таймс-сквером. |
| It explains why you get some of the reactions you do. | Это объясняет, почему на тебя так реагируют. |
| People are wondering why you didn't put her in the hole with the others. | Людям интересно, почему ты не бросил ее в яму, как всех остальных. |
| That's why he needs people like us to guide him. | Вот почему ему нужны люди вроде нас направлять его. |
| Might explain why she was asking Paul to repay his loan. | Это могло бы объяснить, почему она просила Пола вернуть долг. |
| Then he asked why you were the police person looking into it. | Да. Потом он спросил, почему именно ты в полиции расследуешь это. |