Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why you're twisting up Wendy, trying to use her to hurt me. Вот почему ты обманула Венди, пытаясь использовать её, чтобы навредить мне.
That's why they targeted you. Вот почему они охотятся за тобой.
That's why we went with the whole family on Nanga Parbat. Вот почему мы всей семьей поехали на Нанга Парбат.
Talk about why you made the film. Расскажите, почему вы сняли этот фильм.
That's why I'm coming to you. Вот почему я пришел к тебе.
But you could see why I would take these charges of a gun drop with some sense of outrage. Просто вы поймите, почему я принимаю эти обвинения в подбросе пистолета с некоторым чувством возмущения.
Here and here; that's why there was no lividity. Тут и тут; вот почему здесь нет посинения.
And that is why today I am throwing my cap into the race and announcing my candidacy for the governor of Illinois. Вот почему сегодня я включаюсь в гонку и выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора Иллинойса.
And why are you leaving Hockney Barnes? И почему вы уходите из "Хокни и Барнс"?
That's why you're stuck wearing garbage like that. Вот почему вы такие старомодные, вы носите это тряпье.
I don't know why he went so crazy. Я не знаю, почему он стал таким сумасшедшим.
I assume you know why you're here. Полагаю, ты знаешь, почему ты здесь.
Anybody who spends my money like you do... always invited to my home to tell me why. О, любой, кто тратит мои деньги как ты, всегда приглашён ко мне домой, чтобы объяснить почему.
That's why I'm here, because I understand it a little bit more. Вот почему я здесь, потому что я понимаю немного больше.
I wanted to find out why he killed my parents. Я хотел узнать, почему он убил моих родителей.
He might be the last link I have to find out why my parents were killed and who killed them. Он может быть последней зацепкой, чтобы выяснить, почему мои родители были убиты и кто их убил.
Look, if you want to understand why I was attacked in our house... Слушай, если ты хочешь понять, почему на меня напали в нашем доме...
This is why my aunt told me I shouldn't be with you. Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой.
That's why I brought her to the trailer. Вот почему я привёл её в трейлер.
That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment. Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки.
I'm just suggesting why he might be more abrasive. Я просто предполагаю, почему он стал резким.
I don't know why you believed me when no one else would. Не знаю, почему вы поверили мне, когда никто больше не верил.
I can see why he didn't tell me that. Понимаю, почему он мне этого не говорил.
Just tell me why this is better than running. Просто скажи мне, почему это лучше, чем убегать.
None of that explains why both Pullman and my niece reference something they call the dragon. Это не объясняет, почему и Пуллман, и моя племянница упоминают то, что называют "Драконом".