| That's why you're twisting up Wendy, trying to use her to hurt me. | Вот почему ты обманула Венди, пытаясь использовать её, чтобы навредить мне. |
| That's why they targeted you. | Вот почему они охотятся за тобой. |
| That's why we went with the whole family on Nanga Parbat. | Вот почему мы всей семьей поехали на Нанга Парбат. |
| Talk about why you made the film. | Расскажите, почему вы сняли этот фильм. |
| That's why I'm coming to you. | Вот почему я пришел к тебе. |
| But you could see why I would take these charges of a gun drop with some sense of outrage. | Просто вы поймите, почему я принимаю эти обвинения в подбросе пистолета с некоторым чувством возмущения. |
| Here and here; that's why there was no lividity. | Тут и тут; вот почему здесь нет посинения. |
| And that is why today I am throwing my cap into the race and announcing my candidacy for the governor of Illinois. | Вот почему сегодня я включаюсь в гонку и выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора Иллинойса. |
| And why are you leaving Hockney Barnes? | И почему вы уходите из "Хокни и Барнс"? |
| That's why you're stuck wearing garbage like that. | Вот почему вы такие старомодные, вы носите это тряпье. |
| I don't know why he went so crazy. | Я не знаю, почему он стал таким сумасшедшим. |
| I assume you know why you're here. | Полагаю, ты знаешь, почему ты здесь. |
| Anybody who spends my money like you do... always invited to my home to tell me why. | О, любой, кто тратит мои деньги как ты, всегда приглашён ко мне домой, чтобы объяснить почему. |
| That's why I'm here, because I understand it a little bit more. | Вот почему я здесь, потому что я понимаю немного больше. |
| I wanted to find out why he killed my parents. | Я хотел узнать, почему он убил моих родителей. |
| He might be the last link I have to find out why my parents were killed and who killed them. | Он может быть последней зацепкой, чтобы выяснить, почему мои родители были убиты и кто их убил. |
| Look, if you want to understand why I was attacked in our house... | Слушай, если ты хочешь понять, почему на меня напали в нашем доме... |
| This is why my aunt told me I shouldn't be with you. | Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой. |
| That's why I brought her to the trailer. | Вот почему я привёл её в трейлер. |
| That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment. | Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки. |
| I'm just suggesting why he might be more abrasive. | Я просто предполагаю, почему он стал резким. |
| I don't know why you believed me when no one else would. | Не знаю, почему вы поверили мне, когда никто больше не верил. |
| I can see why he didn't tell me that. | Понимаю, почему он мне этого не говорил. |
| Just tell me why this is better than running. | Просто скажи мне, почему это лучше, чем убегать. |
| None of that explains why both Pullman and my niece reference something they call the dragon. | Это не объясняет, почему и Пуллман, и моя племянница упоминают то, что называют "Драконом". |