It scared now I understand why. |
Это меня напугало, но теперь я понимаю почему. |
You probably wonder why I asked for an appointment so urgently. |
Вам, наверное, интересно, почему я попросил о встрече так срочно. |
He must wonder why I sleep here now. |
Он, наверное, спрашивает, почему я сплю здесь. |
But I know why it failed. |
М: Однако я знаю, почему он провалился. |
Henry, I know why your dad never finished his quest. |
Генри, я поняла, почему твой папа не смог закончить свои поиски. |
Romero never explained why the dead rise. |
Ромеро так и не объяснил, почему мертвые воскресают. |
I know why you're being romantic. |
Ях Я знаю почему ты начала вести себя ласково. |
Which explains why Nirrti was experimenting. |
Это объясняет, почему Ниррти проводила эти эксперименты. |
Also why she exterminated the population when we came. |
И почему она истребила всё население планеты, когда на неё пришли мы. |
And I know why she made the call. |
И я знаю, почему она сделала, этот звонок. |
I thought a lot about why we broke up. |
Пока тебя не было, я много думал о том, почему мы расстались. |
I understand now why you have this provocative club. |
Теперь я понимаю, почему у тебя есть этот провокационный клуб. |
And let me tell you why I have that perspective. |
И позвольте мне рассказать вам, почему у меня такой взгляд на будущее. |
Which explains why Dad showed interest in my life. |
Ну теперь это объясняет, почему папа проявил интерес к моей жизни. |
He asked why that paragraph was mentioned. |
Он хотел бы знать, почему в проекте решения содержится ссылка на этот пункт. |
This may explain why many cases in Botswana are not reported. |
Это может объяснить, почему о многих подобных случаях в Ботсване не сообщается. |
He therefore wondered why the footnote should be refused. |
Поэтому он не вполне понимает, почему нужно отказываться от включения сноски. |
He asked why only citizens had equal rights. |
Он спрашивает, почему лишь граждане страны имеют равные права. |
Other delegations asked why total expenditure was lower than planned in 1998. |
Другие делегации спрашивали, почему общий объем расходов ниже соответствующего показателя, запланированного на 1998 год. |
To see why, consider the situation after World War II. |
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны. |
Offices not in the list wondered why they had not been mentioned. |
Отсутствовавшие в перечне национальные статистические управления интересовались, почему им не нашлось места в классификациях. |
This partly explains why reserves for training in public development assistance remain minuscule. |
Это в какой-то мере объясняет, почему ресурсы, выделяемые на подготовку кадров в программах государственной помощи в целях развития, остаются столь незначительными. |
Each woman must prove why she is individually at risk. |
Каждая женщина обязана доказать, почему она лично относится к группе риска. |
He wondered why the distinction was not simply removed. |
Он спрашивает, почему нельзя просто убрать это различие в определениях. |
That is why protection and respect for their activities are vital. |
Вот почему его защита и уважение к его деятельности играют крайне важную роль. |