| So that's why the Mikorskis disinherited their son and left their money to you. | Так вот почему Микорски вычеркнули из завещания сына и оставили все деньги вам. |
| Now I see why Cabe put you in charge. | Вот теперь я понимаю, почему Кейб старшей назначил тебя. |
| Well, now you understand why. | Ну, теперь ты понимаешь почему. |
| Sorry, I don't know why I did that. | Прости, я не знаю почему сделал это. |
| So familiar, and now I know why. | Он вам близок и теперь я понял почему. |
| Which is why it'll be that much more fun to take them down. | Вот почему будет так круто обойти их. |
| That's why I asked you here, to fix this. | Вот почему я тебя попросила, чтобы всё это исправить. |
| She said, you know why this happened. | Она сказала: Ты знаешь, почему это произошло. |
| So, I know why you're here. | Я знаю, почему вы пришли. |
| Yes, I can understand why he doesn't want to hear it. | Да, я могу понять, почему он не хочет этого слушать. |
| I don't know why I was so worried about change. | Не знаю, почему я так волновался насчет перемен. |
| I don't really know why I'm here. | Сама не знаю, почему я здесь. |
| Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon. | Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня. |
| Although I wonder if Ricky has anything to do with why Tamara and Jake aren't online official. | Хотя мне интересно, не имеет ли Рикки ничего общего с тем, почему Тамара и Джейк не официальны в сети. |
| I have to tell you why I'm here. | Я скажу тебе, почему я здесь. |
| We totally understand why you dig him so much. | Мы понимаем почему ты в него так вцепился. |
| But that's why the po-po be wearing them bulletproof vests, girl. | Вот почему полицейские носят бронежилеты, детка. |
| The close escape is a chilling reminder for Maya of why she can never leave her group. | Это чудесное спасение напоминает Майе о том, почему не стоит уходить от стаи. |
| That explains why you haven't scooted down to see your papist daughter. | Это объясняет, почему ты до сих пор не сорвался к своей католической дочурке. |
| That's why I only trust my people. | Вот почему я доверяю своим людям. |
| And that's why we've donated money so the museum can build a completely new wing. | Вот почему мы пожертвовали деньги на то, чтобы музей мог построить совершенно новое крыло. |
| That was why he got Mehmet to lie. | Вот почему он заставил Мехмета соврать. |
| none of them could understand why he hated the hunters. | Никто из них не мог понять, почему он ненавидел охотников. |
| All I wanted to know was why. | Все, что я хотела узнать почему. |
| I can see why you say that. | Я понимаю, почему именно вы говорите это. |