Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
So that's why the Mikorskis disinherited their son and left their money to you. Так вот почему Микорски вычеркнули из завещания сына и оставили все деньги вам.
Now I see why Cabe put you in charge. Вот теперь я понимаю, почему Кейб старшей назначил тебя.
Well, now you understand why. Ну, теперь ты понимаешь почему.
Sorry, I don't know why I did that. Прости, я не знаю почему сделал это.
So familiar, and now I know why. Он вам близок и теперь я понял почему.
Which is why it'll be that much more fun to take them down. Вот почему будет так круто обойти их.
That's why I asked you here, to fix this. Вот почему я тебя попросила, чтобы всё это исправить.
She said, you know why this happened. Она сказала: Ты знаешь, почему это произошло.
So, I know why you're here. Я знаю, почему вы пришли.
Yes, I can understand why he doesn't want to hear it. Да, я могу понять, почему он не хочет этого слушать.
I don't know why I was so worried about change. Не знаю, почему я так волновался насчет перемен.
I don't really know why I'm here. Сама не знаю, почему я здесь.
Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon. Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня.
Although I wonder if Ricky has anything to do with why Tamara and Jake aren't online official. Хотя мне интересно, не имеет ли Рикки ничего общего с тем, почему Тамара и Джейк не официальны в сети.
I have to tell you why I'm here. Я скажу тебе, почему я здесь.
We totally understand why you dig him so much. Мы понимаем почему ты в него так вцепился.
But that's why the po-po be wearing them bulletproof vests, girl. Вот почему полицейские носят бронежилеты, детка.
The close escape is a chilling reminder for Maya of why she can never leave her group. Это чудесное спасение напоминает Майе о том, почему не стоит уходить от стаи.
That explains why you haven't scooted down to see your papist daughter. Это объясняет, почему ты до сих пор не сорвался к своей католической дочурке.
That's why I only trust my people. Вот почему я доверяю своим людям.
And that's why we've donated money so the museum can build a completely new wing. Вот почему мы пожертвовали деньги на то, чтобы музей мог построить совершенно новое крыло.
That was why he got Mehmet to lie. Вот почему он заставил Мехмета соврать.
none of them could understand why he hated the hunters. Никто из них не мог понять, почему он ненавидел охотников.
All I wanted to know was why. Все, что я хотела узнать почему.
I can see why you say that. Я понимаю, почему именно вы говорите это.