| That's why we love you justs you are - Brown and complicated. | Вот почему мы любим тебя такой, какая ты есть... смуглая и непонятная. |
| But why does she... look so... | Но почему она... выглядит так... |
| I'll tell you why you are so determined to prove me wrong. | Я скажу тебе, почему ты так хочешь выставить меня неправой. |
| I do not know why you cannot tell your mother. | Я не знаю, почему ты не можешь сказать матери. |
| I still don't see why I couldn't just refuse it. | И все же, я не понимаю, почему я не могу просто отказаться от всего этого. |
| I simply do not understand why we are rushing into this. | Я просто не понимаю, почему ты так торопишься со всем этим. |
| That's why he made you his prisoner. | Вот почему он сделал вас пленником. |
| No one knows why the district attorney... | Не известно, почему окружной прокурор... |
| That's why I know you can do this. | Вот почему я знаю, что ты сможешь сделать. |
| That's why I'm not getting a tattoo. | Вот почему я не хочу тату. |
| I want to find out why your dad tat is melting off. | Я хочу выяснить, почему твое тату тает. |
| After you tell me why you let him live. | После того, как ты расскажешь мне, почему ты оставил ему жизнь. |
| I'm starting to see why the crew did a runner. | Кажется, я понял, почему экипаж сбежал. |
| That's why she was upset when we got here. | Вот почему она расстроилась, когда мы приземлились. |
| Which is why they sent for that rescue sub. | Вот почему они послали за спасателями. |
| The question is why'd you think she did. | Вопрос втом, почему он думает, что это она. |
| Otherwise, why choose somewhere so close to home? | Иначе, почему он выбрал место настолько близко к дому? |
| Give me one good reason why. | Назови мне всего лишь одну причину, почему? |
| I can see why Gina was so anxious for us to see these. | Я понимаю, почему Джина так сильно хотела, чтобы мы это посмотрели. |
| That's why I'm so annoyed. | Вот почему это меня и бесит. |
| Well, I know why you chose the targets that you did. | Ну, я знаю, почему ты выбирал именно эти мишени. |
| Remember why you're in the embassy, Marilyn. | Вспомни, почему ты в посольстве, Мэрилин. |
| I mean why must I go? | Я хотела спросить, почему должна идти я? |
| That's why I thought I'd met him. | Вот почему мне показалось, что я встречался с ним. |
| She sends her love, demands to know why you haven't written to her in months. | Шлет любовь и требует знать, почему ты месяцами не писал. |