I don't understand why she should be calling you. |
Не понимаю, почему она звонит тебе. |
That's why they call it scoring. |
Вот почему это называют "набор очков". |
Which is why that photograph was on his e-mail. |
Вот почему это фото было в его почтовом ящике. |
I don't know why you bother with these proofs. |
Я не понимаю почему тебя так беспокоят эти доказательства. |
I don't know why you care what I do. |
Я не знаю, почему вас заботит то, что я делаю. |
Well might we ask why his leave need be so swift and so violent. |
Смеем ли мы спрашивать почему его уход был так стремителен и так жесток. |
All of which answers the question why the envelope is short. |
Все это дает ответ на вопрос, почему конверт такой тонкий. |
I figured out why you've been so tense. |
Я поняла, почему вы такой напряженный. |
I don't even know why I'm here. |
Я не понимаю, почему я осталась жива. |
I don't know why she didn't call the other three. |
Я не знаю почему она не позвонила остальным трем. |
That's why it's called "highly superior memory," Al. |
Вот почему это называют очень незаурядной памятью, Эл. |
I can understand why that would be hard for you. |
Я понимаю, почему это будет тяжко для тебя. |
That's why you want to see her. |
Вот, почему ты хочешь увидеть ее. |
You ask why he chose death over life? |
Вы спрашиваете, почему он выбрал смерть а не жизнь?. |
Think about why he did il. |
Подумай, почему он это сделал. |
Ask him, why he keeps throwing flowers into our window. |
Спроси его, почему он нам бросает в окно квартиры цветы?. |
That's why George Bush had to say in the Persian Gulf, this will not be another Vietnam. |
Вот почему Джорджу Бушу пришлось сказать в Персидском заливе "Это не будет очередным Вьетнамом". |
That's why we can't tell your mother. |
Вот почему мы не можем ничего рассказать твоей маме. |
So why didn't you say potato? |
Так почему вы просто не сказали "картофель"? |
See, it's why I don't keep girls as friends. |
Понимаешь теперь, почему среди моих друзей нет девушек. |
Then let me tell you why it's iffy. |
Тогда, я скажу почему это не пройдет. |
I told myself there was any number of good reasons why she wasn't answering. |
Я сам себя успокаивал, выдумывал сотни причин, почему она не отвечала. |
It doesn't take a profiler to figure out why Meg would decide to Pierce her belly button. |
Не надо быть профайлером, чтобы понять, почему Мег решила проколоть пупок. |
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
Не долго, к сожалению, вот почему я продолжаю это делать. |
What, the houseboat, why? |
Что, в плавучем доме, почему? |