| That's why we need to keep our fingers crossed. | Вот почему мы должны держать пальцы крестиком. |
| That's why I love working with you. | Вот почему мне нравится с вами работать. |
| I'd like to return to why I signed something in which I do not really recognize myself. | И я бы хотел вернуться к вопросу, почему я подписал то, в чем я не узнаю себя в буквальном смысле. |
| That's why you have that badge. | Вот почему у тебя этот значок. |
| That's why the two of us are sitting in this car right now. | Вот почему мы двое сидим сейчас в этой машине. |
| Well, now I see why Boris was so anxious. | Что ж, теперь понятно, почему Борис так встревожен. |
| Let me tell you why I'm here. | Позвольте объяснить, почему я здесь. |
| I don't even know why I like her. | Я даже не знаю, почему она мне нравится. |
| Okay, maybe you can tell me why people saw you fleeing the crime scene. | Ладно, тогда как вы объясните, почему вас видели убегающей с места преступления. |
| He didn't say why, but I could tell it was serious. | Он не сказал, почему, но я могу уверить, причина была серьёзная. |
| So that's why a pretty woman doesn't have a husband or a family of her own. | Так вот почему у красивой женщины нет мужа или собственной семьи. |
| I called them to find out why your name wasn't on the list. | Я позвонил им чтобы узнать, почему твоего имени нет в списке. |
| I never understand why that is with flowers from there. | Мне никогда не понять, почему это так с цветами оттуда. |
| Which is why I have to help people now. | Вот почему я теперь должен помогать людям. |
| That would explain why nobody could find the bullet. | Это объясняет, почему пулю так и не нашли. |
| Well, nobody gets why I'm still holding on to this. | Никто не понимает, почему я его храню. |
| Remind me again why it's called the City of Angels. | Напомни мне почему его называю Городом Ангелов. |
| I don't know why you're hiding her. | Не понимаю, почему ты ее прячешь. |
| I can't begin to explain why Audrey Cruz did what she did. | Я не могу объяснить, почему Одри Круз так поступала. |
| I don't know why I like you so much. | Даже не понимаю, почему я вас так люблю. |
| That's why she has to listen to the tape. | Вот почему она должна прослушать запись. |
| Thought you'd help me find out why. | Думал, вы мне поможете выяснить, почему. |
| Still don't see why we couldn't have worked this out in your bedroom last night. | Не понимаю, почему мы не могли решить это в твоей спальне прошлой ночью. |
| That's why I couldn't be around her. | Вот почему я не могу находиться рядом с ней. |
| My dear Miss Smith, why should we? | Уважаемая мисс Смит, а почему мы должны вам его показывать? |