That's why we need to keep our fingers crossed. |
Вот почему мы должны держать пальцы крестиком. |
That's why I love working with you. |
Вот почему мне нравится с вами работать. |
I'd like to return to why I signed something in which I do not really recognize myself. |
И я бы хотел вернуться к вопросу, почему я подписал то, в чем я не узнаю себя в буквальном смысле. |
That's why you have that badge. |
Вот почему у тебя этот значок. |
That's why the two of us are sitting in this car right now. |
Вот почему мы двое сидим сейчас в этой машине. |
Well, now I see why Boris was so anxious. |
Что ж, теперь понятно, почему Борис так встревожен. |
Let me tell you why I'm here. |
Позвольте объяснить, почему я здесь. |
I don't even know why I like her. |
Я даже не знаю, почему она мне нравится. |
Okay, maybe you can tell me why people saw you fleeing the crime scene. |
Ладно, тогда как вы объясните, почему вас видели убегающей с места преступления. |
He didn't say why, but I could tell it was serious. |
Он не сказал, почему, но я могу уверить, причина была серьёзная. |
So that's why a pretty woman doesn't have a husband or a family of her own. |
Так вот почему у красивой женщины нет мужа или собственной семьи. |
I called them to find out why your name wasn't on the list. |
Я позвонил им чтобы узнать, почему твоего имени нет в списке. |
I never understand why that is with flowers from there. |
Мне никогда не понять, почему это так с цветами оттуда. |
Which is why I have to help people now. |
Вот почему я теперь должен помогать людям. |
That would explain why nobody could find the bullet. |
Это объясняет, почему пулю так и не нашли. |
Well, nobody gets why I'm still holding on to this. |
Никто не понимает, почему я его храню. |
Remind me again why it's called the City of Angels. |
Напомни мне почему его называю Городом Ангелов. |
I don't know why you're hiding her. |
Не понимаю, почему ты ее прячешь. |
I can't begin to explain why Audrey Cruz did what she did. |
Я не могу объяснить, почему Одри Круз так поступала. |
I don't know why I like you so much. |
Даже не понимаю, почему я вас так люблю. |
That's why she has to listen to the tape. |
Вот почему она должна прослушать запись. |
Thought you'd help me find out why. |
Думал, вы мне поможете выяснить, почему. |
Still don't see why we couldn't have worked this out in your bedroom last night. |
Не понимаю, почему мы не могли решить это в твоей спальне прошлой ночью. |
That's why I couldn't be around her. |
Вот почему я не могу находиться рядом с ней. |
My dear Miss Smith, why should we? |
Уважаемая мисс Смит, а почему мы должны вам его показывать? |