That's why I brought our eminent physicist here... |
Вот почему я привел сюда нашего выдающегося физика. |
You realize now why I've never attempted this. |
Теперь ты понимаешь, почему я на это не решался. |
I want to know why Dal Gun considers all of you his family. |
Я хочу понять, почему он считает вас всех своей семьёй. |
I'm not sure why you're here, Dad. |
Я не уверена, почему ты здесь, папа. |
Then why do you act like he owns you? |
Тогда почему ты поступаешь так, как будто он тобой владеет? |
I recall you being very clear to me about why this was necessary. |
Я помню, ты очень понятно объяснил мне, почему это необходимо сделать. |
You were wondering why I don't trust you. |
Ты спрашивала, почему я тебе не доверяю. |
I think I know why Latif's men are in the building. |
Думаю, я знаю, почему люди Латифа захватили здание. |
That's why I'm here talking to you. |
Вот почему я разговариваю с вами. |
I don't see why that should be a problem. |
Не понимаю, почему это должно быть проблемой. |
I don't understand why she's not asking for a lawyer. |
Не понимаю, почему она не требует адвоката. |
Tell me why you're here. |
Скажи мне, почему ты здесь. |
Maybe a new handler will remind us why snakes don't fraternize with mongeese. |
Может, новый куратор нам напомнит, почему змеи не дружат с монгустсами. |
That's why I always go with scorpions and frogs. |
Вот почему мне удобней со скорпионами и лягушками. |
That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. |
Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
What I don't get is why you're here. |
Чего я не понимаю, так почему ты здесь. |
That's why she started working at the museum. |
Вот почему она пошла работать в музей. |
There's a dangerous criminal who wants the information in the Codex, and we need to figure out why. |
Одному опасному преступнику нужна информация, содержащаяся в Кодексе, а нам нужно знать почему. |
That's why you Americans are losing your edge. |
Вот почему вы, американцы, теряете ваше преимущество. |
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night. |
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. |
I mean, this is why he put the chapter 13 into the Codex. |
Вот почему он поместил 13 главу в кодекс. |
If that's so, the stained glass could tell us why. |
Если так, то витраж может нам рассказать, почему. |
I have to find out why he's being framed. |
Я должна узнать, почему его арестовали. |
Find out why he took me. |
Узнать, почему он забрал меня. |
I'm saying it might explain why you're such an alluring suspect. |
Я лишь говорю, что это могло бы объяснить, почему вы такая привлекательная подозреваемая. |