| That's why he walked away and why the surfer stood me up. | Вот почему он ушёл, а сёрфер прокатил меня со свиданием. |
| I wish I could ask Henry why this happened why they'd do such a thing. | Хотела бы я спросить Генри, почему это происходит, зачем они так поступают. |
| Like why you broke protocol, why you went alone and why the hell didn't you inform me. | Типа почему вы нарушили протокол, почему вы пришли один, и какого черта вы не сообщили мне. |
| Ms. WEDGWOOD asked why the Polish authorities had not undertaken an HIV preventive screening programme and why it limited neonatal screening. | Г-жа ВЕДЖВУД спрашивает, почему польские власти не осуществляют программу профилактического контроля ВИЧ, а ограничиваются лишь неонатальным контролем. |
| And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. | А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества. |
| All except why you wouldn't tell me before. | Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. |
| I know why, because you want... | Я знаю, почему - потому что ты то этого хочешь... |
| Yet another reason why your time here is over. | Еще одна причина, почему ваше время тут подошло к концу. |
| I see why victors love them. | Я понимаю, почему победители так любят это. |
| I wondered why you married him. | А я-то удивлялся, почему ты вышла за него замуж. |
| That explains why no one knows the guy. | Это объясняет то, почему его никто здесь не знает. |
| It's why you're ever invited. | А в том, почему вас вообще когда-либо приглашали. |
| Now tell me why Zach does. | Теперь скажи мне, почему Зак все это сделал. |
| Now I understand why nothing gets done in this precinct. | Теперь я понимаю, почему в этом участке никто не раскрывает дела. |
| Because you're scaring me, that's why. | Почему? - Потому, что ты меня пугаешь, вот, почему. |
| I hope you understand why I can't go through channels. | Я надеюсь, вы понимаете, почему я не могу обратиться к вам официально. |
| You never asked me why I did it. | Вы так и не спросили меня, почему я это сделал. |
| Men kill other men and nobody knows why. | Люди убивают других людей и никто не знает, почему. |
| I don't know why, exactly. | Я... я не знаю почему, в точности. |
| I see why you wanted to find it. | Теперь я понимаю, почему Вам так хотелось его найти. |
| And think about why you chose this calling. | А лучше думай о том, почему ты выбрал это призвание. |
| It would explain why she got better and then worse. | Это могло бы объяснить, почему ей стало лучше, а затем хуже. |
| I see why he never brought you here. | Теперь я понимаю, почему он не приглашал тебя сюда. |
| I understand why it's difficult for you. | Я... Я понимаю, почему это для тебя сложно. |
| That's why our explosion was greater than we expected. | Вот почему результат от нашего взрыва оказался настоль чудовищен, чем мы предполагали. |