I can think of three good reasons why you shouldn't do that, judge. |
Я могу Вам назвать три аргумента, почему вам не надо это делать, судья. |
You understand why we do this. |
Вы понимаете почему мы это делаем. |
Then show him why he shouldn't. |
Покажи ему, почему должен заметить. |
That's why there's such a fervent pro-life movement in this country. |
Вот почему в этой стране такое мощное движение в защиту жизни. |
That's just how it was, I don't know why. |
Так уж повелось, я не знаю почему. |
We still don't know why the power went out. |
Мы до сих пор не знаем, почему пропало электричество. |
Which is exactly why we can't let Monroe get his hands on it. |
Вот почему мы не можем позволить Монро им завладеть. |
And I don't know why she would ever think of coming here. |
И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
As for why I pretended to be someone else, well, I think that explains itself. |
Почему я притворилась кем-то другим? Ну, я думаю, это говорит само за себя. |
That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. |
Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня. |
But not why Artie's been keeping us out of the loop. |
Но не то, почему Арти ничего нам не сказал. |
When this started, I didn't care how or why. |
Когда это началось, мне было все равно, как или почему. |
So that's why he's been stealing artifacts that are meaningful to you. |
Так вот почему он крадет артефакты, которые ценны для тебя. |
That explains why some of them were taking the heartburn pill. |
Это объясняет, почему некоторые принимали таблетки от изжоги. |
's why it's called a vest. |
Что... вот почему его называют жилет. |
That's why the garage explosion was so perfect. |
Вот почему взрыв в гараже был таким идеальным. |
And I still don't know why you're here. |
А я не понимаю, почему ты здесь. |
Don't ask me why, it just is. |
Не спрашивай почему, просто так и есть. |
Name the weapons banned in the bill, and why they should be legal. |
Назови мне оружие, запрещенное в законопроекте, и почему ты думаешь, что оно должно быть легальным. |
So, you see, I understand why you feel obliged to find Megan. |
Так что видишь, почему я понимаю, по какой причине ты обязана разыскать Меган. |
That's why we started the school. |
Вот почему мы начали эту школу. |
There is a real good reason why I'm in here. |
Есть хорошая причина, почему я здесь. |
So that's why all my cameramen have PTSD. |
Так вот почему у всех моих операторов посттравматическое стрессовое расстройство. |
I mean, I can see why it's not Nancy. |
Конечно, понятно, почему не Нэнси. |
I would have just given you a hundred ideas and never questioned why. |
Я бы просто дала тебе сотню идей и никогда не спросила бы почему. |