Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
Look, you don't know why I'm here. Ты не знаешь, почему я здесь.
I didn't understand why until now. И до сих пор не понимала почему.
Now I know why you bolted when I cut my finger. Теперь понятно, почему ты шарахнулся, когда я порезала палец.
They were wonderful parents, which is why I've never been arrested or had a credit score under 650. Они были замечательными родителями, вот почему меня никогда не арестовывали и мои оценки были около 650.
That's why we have this gift. Вот почему у нас есть этот Дар.
Remember why we're doing this. Вспомни, почему мы это делаем.
That's why Ashley's head is tilted like that. Вот почему голова Эшли наклонена именно так.
I would insist that you first tell me why I should believe you. Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам.
This is why the intelligence community shouldn't keep secrets from me. Вот почему у разведки не должно быть от меня секретов.
I understand why you are drawn in by what he is offering. Я понимаю, почему ты пристала на его предложение.
You can begin with why you murdered George Peters and Secretary Marsh. Можете начать с того, почему вы убили Джорджа Питерса и Госсекретаря Марша.
Well, let's find out why. Что ж, давай узнаем почему.
I want to know why my daughter and her friends are visiting you all of a sudden. Я хочу знать почему моя дочь и ее друзья неожиданно решили навестить тебя.
And I understand why you're tempted to take the plea. И я понимаю, почему у тебя есть соблазн признать свою вину.
That's why, my dears, you still have the option of bowing out. Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры.
I'll even tell you why. И я вам скажу, почему.
If we think in those terms, that would explain why the others didn't melt. Если мыслить в тех категориях, которые объясняют нам, почему другие не расплавились.
We both know why this is happening - the music box. Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки.
But why hasn't she called? Но почему она до сих пор не звонила?
Did he leave any indication as to why? Разве он ничего не оставил, почему он так поступил?
I don't see why it would. Не вижу, почему это должно повлиять.
You understand why I'm upset, right? Вы понимаете, почему я расстроен, не так ли?
I know why you were haunting Lassiter - head detective of the S.B.P.D. Я знаю, почему ты преследовала Ласситера - главного детектива полиции.
I don't know why I didn't insist on driving. Не знаю, почему я не настоял на том, чтобы сесть за руль.
That's why you've been sweating so much. Вот почему ты всё время потел.