| Look, you don't know why I'm here. | Ты не знаешь, почему я здесь. |
| I didn't understand why until now. | И до сих пор не понимала почему. |
| Now I know why you bolted when I cut my finger. | Теперь понятно, почему ты шарахнулся, когда я порезала палец. |
| They were wonderful parents, which is why I've never been arrested or had a credit score under 650. | Они были замечательными родителями, вот почему меня никогда не арестовывали и мои оценки были около 650. |
| That's why we have this gift. | Вот почему у нас есть этот Дар. |
| Remember why we're doing this. | Вспомни, почему мы это делаем. |
| That's why Ashley's head is tilted like that. | Вот почему голова Эшли наклонена именно так. |
| I would insist that you first tell me why I should believe you. | Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам. |
| This is why the intelligence community shouldn't keep secrets from me. | Вот почему у разведки не должно быть от меня секретов. |
| I understand why you are drawn in by what he is offering. | Я понимаю, почему ты пристала на его предложение. |
| You can begin with why you murdered George Peters and Secretary Marsh. | Можете начать с того, почему вы убили Джорджа Питерса и Госсекретаря Марша. |
| Well, let's find out why. | Что ж, давай узнаем почему. |
| I want to know why my daughter and her friends are visiting you all of a sudden. | Я хочу знать почему моя дочь и ее друзья неожиданно решили навестить тебя. |
| And I understand why you're tempted to take the plea. | И я понимаю, почему у тебя есть соблазн признать свою вину. |
| That's why, my dears, you still have the option of bowing out. | Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
| I'll even tell you why. | И я вам скажу, почему. |
| If we think in those terms, that would explain why the others didn't melt. | Если мыслить в тех категориях, которые объясняют нам, почему другие не расплавились. |
| We both know why this is happening - the music box. | Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки. |
| But why hasn't she called? | Но почему она до сих пор не звонила? |
| Did he leave any indication as to why? | Разве он ничего не оставил, почему он так поступил? |
| I don't see why it would. | Не вижу, почему это должно повлиять. |
| You understand why I'm upset, right? | Вы понимаете, почему я расстроен, не так ли? |
| I know why you were haunting Lassiter - head detective of the S.B.P.D. | Я знаю, почему ты преследовала Ласситера - главного детектива полиции. |
| I don't know why I didn't insist on driving. | Не знаю, почему я не настоял на том, чтобы сесть за руль. |
| That's why you've been sweating so much. | Вот почему ты всё время потел. |