Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
And I'm prepared to give you one million reasons why I like it. И я готова привести Вам миллион причин, почему она мне понравилась.
Okay, I don't know why, but this is the last straw. Ладно, не знаю почему, но это последняя капля.
That's why you keep seeing one. Вот почему вам является один из них.
It's the only thing that explains why I don't feel anything. Только так можно объяснить, почему я ничего не чувствую.
Then why am I here instead of work? Тогда почему я здесь, а не на работе?
And you wonder why I complain when I'm at the Clinica. И ты еще удивляешься, почему я жалуюсь, находясь в Клинике.
Explain why we found your hair on this woman's body. Объясните, почему мы нашли ваш волос на теле этой женщины.
I have figured out why I travel through time, nathan. Я поняла, почему я путешествую во времени, Нэйтан.
Anyway, I get why you wanted to come here. В любом случае, я понимаю почему ты хотел приехать сюда.
That's why Brody ratted me out, 'cause I was getting too close. Вот почему Броуди сдал меня, потому что я была слишком близко.
Or you need to tell me why I can't. Или вы должны ответить, почему мне нельзя.
That explains why you smell like a woman. Это объясняет почему ты пахнешь как женщина.
It certainly explains why his fingers got broken. Это объясняет, почему у него поломаны пальцы.
I don't see why I have to become the property of any man. Я не понимаю, почему я должна становиться чьей-то собственностью.
I know why you do these things. Я знаю, почему вы так делаете.
I guess we know why Moshe Shapiro lost his hand. Я думаю мы знаем, почему Моше Шапиро потерял свою руку.
That's why we don't want to wait. Вот почему мы не хотим ждать.
Which is why I was sort of surprised when his fiancée showed up. Почему, собственно, я и удивилась, когда вдруг появилась его невеста.
Honestly, why some folks suddenly have to turn into criminals is beyond me. Честно говоря, я не понимаю почему некоторые люди вдруг становятся преступниками.
Well, then, why tell me? Ну, тогда, почему вы рассказали мне это?
That's why they call it the music business. Вот почему это называется музыкальным бизнесом.
You guys know why you're here. Вы парни знаете, почему вы здесь.
I don't know why you can't just putt in our office. Ќе знаю, почему ты не можешь делать это в нашем офисе.
And why would you care anyway? В любом случае, почему тебя это так волнует?
We have to know why Kateb is here before we can figure out where. Нам нужно узнать почему Катеб здесь прежде, чем мы сможем понять "где".