That's why my dad let me stay here. |
Вот почему мой отец позволил мне остаться здесь. |
Like why you were throwing yourself into so many things. |
Например то, почему ты избегала многих вещей. |
That's why Fury put me on this plane... to watch you. |
Вот почему Фьюри отправил меня на этот самолёт... присматривать за тобой. |
Agent Ward, why are you really here? |
Агент Уорд, почему вы здесь на самом деле? |
I don't see why I should. |
Я не вижу, почему это я должен делать. |
I don't know why, but I trusted him right away. |
Не знаю, почему, но я сразу ему поверила. |
I get why you did it. |
Я понимаю, почему ты так поступила. |
I can see why you like her. |
Понимаю, почему она тебе нравится. |
Must be some reason why Ward did it. |
Должна быть какая-то причина, почему Уорд сделал это. |
Skye, I think I know why you couldn't find the mainframe. |
Скай, мне кажется, я знаю, почему ты не смогла найти сервер. |
That's why granny was typing during our meeting. |
Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand-new, state-of-the-art Cybertek facility. |
Вот почему мы расширяем наши операции супер-солдат во что-то совсем новое Объект КиберТека, являющийся почти искусством. |
I've spent the last hour trying to figure out why we sank. |
Я уже час пытаюсь выяснить, почему мы затонули. |
I'm more interested in why you're willing to die for Hydra. |
Мне больше интересно почему вы так полны желания сдохнуть за Гидру. |
Because I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. |
Хорошо. Ибо я хотела бы понять, почему он унаследует деньги моего покойного мужа. |
That's why Min-Ji took the job. |
Вот почему Мин-Джи получила эту должность. |
That's why he selected Heidi Taylor. |
Тогда почему он выбрал Хайди Тейлор. |
That's why she took all those jobs - firsthand research. |
Вот почему она бралась за эти работы... хотела испробовать всё сама. |
Ms. Park, a woman was murdered, and we are trying to figure out why. |
Мисс Парк, убита женщина, и мы пытаемся выяснить почему. |
That's why you offered your help. |
Вот почему вы предложили свою помощь. |
That's why it sounds like it's the same song. |
Вот почему они звучат так похоже. |
I don't understand why baseball players aren't paid according to their stats. |
Не понимаю, почему бейсболистам не платят в соответствии с их статистикой. |
Sorry, I don't know why I said that. |
Прости, не знаю почему сказала это. |
Told me why you were helping him. |
Сказал мне, почему ты ему помогла. |
I'm interested in why you went around me. |
Меня интересует, почему вы пошли в обход меня. |