| That's why my dad let me stay here. | Вот почему мой отец позволил мне остаться здесь. |
| Like why you were throwing yourself into so many things. | Например то, почему ты избегала многих вещей. |
| That's why Fury put me on this plane... to watch you. | Вот почему Фьюри отправил меня на этот самолёт... присматривать за тобой. |
| Agent Ward, why are you really here? | Агент Уорд, почему вы здесь на самом деле? |
| I don't see why I should. | Я не вижу, почему это я должен делать. |
| I don't know why, but I trusted him right away. | Не знаю, почему, но я сразу ему поверила. |
| I get why you did it. | Я понимаю, почему ты так поступила. |
| I can see why you like her. | Понимаю, почему она тебе нравится. |
| Must be some reason why Ward did it. | Должна быть какая-то причина, почему Уорд сделал это. |
| Skye, I think I know why you couldn't find the mainframe. | Скай, мне кажется, я знаю, почему ты не смогла найти сервер. |
| That's why granny was typing during our meeting. | Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
| Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand-new, state-of-the-art Cybertek facility. | Вот почему мы расширяем наши операции супер-солдат во что-то совсем новое Объект КиберТека, являющийся почти искусством. |
| I've spent the last hour trying to figure out why we sank. | Я уже час пытаюсь выяснить, почему мы затонули. |
| I'm more interested in why you're willing to die for Hydra. | Мне больше интересно почему вы так полны желания сдохнуть за Гидру. |
| Because I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. | Хорошо. Ибо я хотела бы понять, почему он унаследует деньги моего покойного мужа. |
| That's why Min-Ji took the job. | Вот почему Мин-Джи получила эту должность. |
| That's why he selected Heidi Taylor. | Тогда почему он выбрал Хайди Тейлор. |
| That's why she took all those jobs - firsthand research. | Вот почему она бралась за эти работы... хотела испробовать всё сама. |
| Ms. Park, a woman was murdered, and we are trying to figure out why. | Мисс Парк, убита женщина, и мы пытаемся выяснить почему. |
| That's why you offered your help. | Вот почему вы предложили свою помощь. |
| That's why it sounds like it's the same song. | Вот почему они звучат так похоже. |
| I don't understand why baseball players aren't paid according to their stats. | Не понимаю, почему бейсболистам не платят в соответствии с их статистикой. |
| Sorry, I don't know why I said that. | Прости, не знаю почему сказала это. |
| Told me why you were helping him. | Сказал мне, почему ты ему помогла. |
| I'm interested in why you went around me. | Меня интересует, почему вы пошли в обход меня. |