Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why his van was spotted there yesterday. Вот почему его фургон стоял там вчера.
That's why they got rid of Amanda and brought in Ella. Вот почему они избавились от Аманды и взяли Эллу.
Now it finally makes sense, why Virginia didn't want to work nights anymore. Теперь, наконец-то, стало понятно, почему Вирджиния больше не хочет работать по ночам.
I do understand why he finds the work so fascinating. Я понимаю, почему он находит работу настолько увлекательной.
I don't even know why. Сама не знаю, почему он.
You want to know why I didn't save her. Хочешь знать, почему я не спас её.
I don't know why you volunteer to come here. Не знаю, почему ты добровольно пришла сюда.
Which is why we have to get on the track and see if the bomber left any evidence. Вот почему нам надо попасть на трек и посмотреть оставил ли подрывник какие-то улики.
Doesn't explain why the bad news bears are in my office. Но это все равно не объясняет, почему все эти дети в моем офисе.
You all may wonder why I'm qualified to teach this class. Возможно, вы все задаётесь вопросом, почему я компетентен провести это занятие.
Well, the obvious question is, why did I turn out so academically superior while Bart... Тогда, естественный вопрос - почему же я так умственно развита, а вот Барт...
What I want to know is why I was being suspected and followed. Но я хотел бы знать, почему меня подозревали и преследовали.
I don't understand why that would change how I see you. Я не понимаю, почему это должно изменить то, каким я тебя вижу.
Then, tell me why Sarah left, without warning, without reason. Тогда скажите мне, почему Сара уехала без предупреждения, без причины.
I know why you came down here, Stanley. Я знаю, почему вы пришли сюда, Стэнли.
That's why we came all this way in the great iron eagle. Вот почему мы проделали такой путь на большом железном орле.
But you must understand why I had to. Но ты должен понять, почему я это сделал.
That's why Rochefort ordered his death. Вот почему Рошфор приказал убить его.
I don't see why you have a problem with him. Не пойму почему у тебя с ним проблемы.
You're making excuses, and I'm not quite sure why. Ты ищешь оправдания, и я не совсем понимаю, почему.
That's why he hired his own lawyer to write up the contracts. Вот почему он нанял своего адвоката, чтобы составить контракты.
It makes no sense why she's into him. Я не понимаю, почему она с ним.
I don't know why, but I do. Не знаю почему, но это так.
That's why I want that steak dinner. Вот почему я хочу этот обед со стейком.
That's also why he's here. Ещё одна причина, почему он здесь.