That's why his van was spotted there yesterday. |
Вот почему его фургон стоял там вчера. |
That's why they got rid of Amanda and brought in Ella. |
Вот почему они избавились от Аманды и взяли Эллу. |
Now it finally makes sense, why Virginia didn't want to work nights anymore. |
Теперь, наконец-то, стало понятно, почему Вирджиния больше не хочет работать по ночам. |
I do understand why he finds the work so fascinating. |
Я понимаю, почему он находит работу настолько увлекательной. |
I don't even know why. |
Сама не знаю, почему он. |
You want to know why I didn't save her. |
Хочешь знать, почему я не спас её. |
I don't know why you volunteer to come here. |
Не знаю, почему ты добровольно пришла сюда. |
Which is why we have to get on the track and see if the bomber left any evidence. |
Вот почему нам надо попасть на трек и посмотреть оставил ли подрывник какие-то улики. |
Doesn't explain why the bad news bears are in my office. |
Но это все равно не объясняет, почему все эти дети в моем офисе. |
You all may wonder why I'm qualified to teach this class. |
Возможно, вы все задаётесь вопросом, почему я компетентен провести это занятие. |
Well, the obvious question is, why did I turn out so academically superior while Bart... |
Тогда, естественный вопрос - почему же я так умственно развита, а вот Барт... |
What I want to know is why I was being suspected and followed. |
Но я хотел бы знать, почему меня подозревали и преследовали. |
I don't understand why that would change how I see you. |
Я не понимаю, почему это должно изменить то, каким я тебя вижу. |
Then, tell me why Sarah left, without warning, without reason. |
Тогда скажите мне, почему Сара уехала без предупреждения, без причины. |
I know why you came down here, Stanley. |
Я знаю, почему вы пришли сюда, Стэнли. |
That's why we came all this way in the great iron eagle. |
Вот почему мы проделали такой путь на большом железном орле. |
But you must understand why I had to. |
Но ты должен понять, почему я это сделал. |
That's why Rochefort ordered his death. |
Вот почему Рошфор приказал убить его. |
I don't see why you have a problem with him. |
Не пойму почему у тебя с ним проблемы. |
You're making excuses, and I'm not quite sure why. |
Ты ищешь оправдания, и я не совсем понимаю, почему. |
That's why he hired his own lawyer to write up the contracts. |
Вот почему он нанял своего адвоката, чтобы составить контракты. |
It makes no sense why she's into him. |
Я не понимаю, почему она с ним. |
I don't know why, but I do. |
Не знаю почему, но это так. |
That's why I want that steak dinner. |
Вот почему я хочу этот обед со стейком. |
That's also why he's here. |
Ещё одна причина, почему он здесь. |