Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
It's why I do what I do. Это то, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь.
That's why I needed you. Вот почему мне нужна была ты.
I know why you're doing this. Я понимаю, почему ты это делаешь.
Well, that would explain why the events are seemingly without motive. Ну это бы объяснило почему события казались немотивированными.
I don't even know why I'm pretending to think about it. Даже не знаю, почему я притворяюсь, будто раздумываю над этим. Да.
It's why I favour the Abbey Oxford as a caravan. Вот почему я предпочитаю караван "Абби Оксфорд".
I see why you preferred jail. Теперь понятно почему ты хочешь в тюрьму.
So that's why she didn't turn up. Так вот почему она не пришла.
That explains why you're so basic. Это объясняет, почему ты такая простушка.
That's why Norma ran away from home and married that kid from high school. Вот почему Норма сбежала и вышла за того парня из старшей школы.
You never told me why you set me free. Вы так и не сказали, почему освободили меня.
That's why I was giving the class. Вот почему я взялась за занятия.
That's why we put in the Pretty Police. Вот почему мы заслали привлекательного полицейского.
It's why you're feeling so ghastly. Вот почему вы чувствуете себя так ужасно.
I just don't understand why after such great strides in modern medicine, we're still treating women like Bridget Cole for syphilis. Я просто не понимаю, почему после таких огромных достижений в современной медицине, мы по-прежнему лечим женщин, как Бриджет Коул, от сифилиса.
We just don't know why you are. Но мы не знаем, почему вы гордитесь им.
That's why they like coming here. Вот почему они любят сюда приходить.
Then you can explain to the High Council why you committed Treason! И вот тогда ты сможешь объяснить Высшему Совету почему ты так предан чужим идеям!
I don't know why, but any excuse will do. Не знаю почему, но они найдут причину.
You haven't said why she's like this. И не можете сказать, почему она в таком состоянии.
That's why he came here... to get away from his shame and guilt. Вот почему он приехал сюда... чтобы уйти от стыда и вины.
I don't know why she would say such a... Не знаю, почему она так сказала...
We might not always understand why things must be the way they are. Мы не всегда понимаем почему все должно было так случится.
People might start to wonder why we're in charge. Люди могут начать удивляться, Почему мы судьи.
I don't know why I didn't see that before. Не знаю, почему я не подумал Об этом раньше.