| I don't get why nobody wants to be fat anymore. | Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым. |
| I hope you understand why I couldn't invite Carl. | Надеюсь, вы понимаете почему я не смог пригласить Карла. |
| I don't know why they say alcohol's a depressant. | Вот не знаю, почему все говорят, что алкоголь вызывает депрессию. |
| I can't figure out why. | Я не могу выяснить, почему. |
| Asking for help requires explaining why Du' Rog wanted me dead. | Просьба о помощи потребует объяснений, почему Ду'Рог хочет меня убить. |
| I read them to remind myself why we shouldn't get together again. | Я снова читала это, чтобы напомнить себе, почему мы не должны быть вместе. |
| And why I shouldn't miss you. | И почему я не должна расставаться с тобой. |
| You have no idea why he was here. | Понятия не имеете, почему он здесь. |
| Which is why I'm going into business here. | Вот почему я собираюсь заняться делами здесь. |
| And I'll never understand why Myrna was involved in drugs. | И я никогда не пойму, почему Мирна была связана с наркотиками. |
| I simply can't understand why they've been after him. | Я не понимаю, почему они гнались за ним. |
| That's why you acted in a correct but cruel way. | Вот почему ты действовал жестоко, но справедливо. |
| I must know why all this turned you into a stone. | Я должен знать, почему все это превратило вас в камень. |
| Which is why I missed school this morning. | Вот почему я сегодня утром не была в школе. |
| I'm starting to understand why yours is the only cage made of silver. | Теперь я начинаю понимать, почему твоя клетка сделана из серебра. |
| CLAY: I know why you did it. | Я знаю, почему ты это сделала. |
| So you can see why I'm a bit curious about his sudden incarceration. | Так что ты понимаешь, почему я слегка озабочен его внезапным заключением. |
| I don't get why everybody else disappeared and you didn't. | Того почему все здесь исчезли, а ты нет. |
| Now I get why you left the secret service... | Теперь я понимаю, почему ты ушла из секретной службы. |
| I think I may know why. | Кажется, я знаю, почему. |
| Well, that would explain why Montoya tried to kidnap him. | Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить. |
| I don't know why they don't just stay with him. | Не понимаю, почему они не ценят классных парней. |
| And you can't tell me why. | И ты не можешь мне сказать, почему. |
| That story isn't really relevant to why I'm here. | Эта история не связана с тем, почему я здесь. |
| I know why you're mad at me. | Я знаю, почему ты злишься на меня. |