| She wants to know why he thinks the building is a good investment. | Она хочет знать почему он думает что это здание является выгодным вложением. |
| Now I know why you're single. | Теперь я понимаю, почему ты одинок. |
| Science, however, explains why you're not sick. | Однако, наука объясняет, почему ты не заболел. |
| I don't know why I just did that. | Не знаю, почему я это сделал. |
| Which is why we need you to handle this discreetly. | Вот почему нам нужно, чтобы ты все сделал тайно. |
| If you've stopped being a writer, you have to explain why. | Если ты перестал писать, то обьясни почему. |
| Tell me right now why you're here and Belén isn't. | Скажи-ка мне, почему ты здесь, а Белен - нет. |
| That's why I wanted you to stay here. | Вот почему ты должен жить здесь. |
| Not without knowing more - like why two such amazing women are not talking to each other. | Только в том случае, если узнаю, почему две такие удивительные женщины не разговаривают друг с другом. |
| I don't know why I'm getting tearful. | Не знаю, почему я плачу. |
| Never going to tell him why? | И ему не хотят сказать, почему? |
| Anyway, I don't see why you care so much. | Я вообще не понимаю, почему ты так переживаешь. |
| Which is why I'm going with you. | Вот почему я поеду с тобой. |
| Look, I understand why you've been helping Mona. | Слушай, я понимаю почему ты помогал Моне. |
| This is why I prefer doing business with the Germans. | Вот почему я предпочитаю иметь дело с немцами. |
| Which is why I had to lend you money. | Вот почему я дала тебе в долг. |
| That's why I also know you're not here because of some bag. | Вот почему я также знаю, что вы здесь не ради какой-то сумки. |
| That's why you should never pretend to be me. | Вот почему я не хочу, что бы ты был как я. |
| That's why we're drinking, not fighting. | Вот почему мы пьем, а не деремся. |
| They're demanding to know why the two NCIS agents on the scene weren't able to prevent the incident. | Они требуют ответа на вопрос, почему два агента морской полиции на месте не смогли предотвратить случившееся. |
| When you meet him you'll understand why our cause cannot fail. | Когда встретишь его, ты поймешь, почему наше дело ждет успех. |
| Wanted to be sure why I was squeezing the trigger. | Хотел понять, почему спускаю курок. |
| Wonder why she didn't tell me. | Интересно, почему она мне ничего не сказала. |
| That's why I'm still here. | Вот почему я все еще тут. |
| We were trying to figure out why you had a hammer. | Мы пытались разобраться, почему у тебя в руках был молоток. |