Maybe so, but that's why you'll never make it in this business. |
Может и так, но вот почему ты никогда не сделаешь это в этом бизнесе. |
Now I know why she didn't like him so much. |
Да уж, теперь я понимаю, почему он ей так не нравится. |
And I see why you wanted me to go last. |
Я понимаю, почему ты хотел чтоб я вышел последним. |
Now you know why I made that statement. |
Теперь вы понимаете, почему я так сказал. |
That's why I had to leave, Your Honor. |
Вот почему я должен был уйти, ваша честь. |
I don't get why you'd want me to go to MIT. |
Я не понимаю, почему ты хочешь, чтобы я поступил в МТИ. |
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so... |
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой... |
And that's why I'm scared of this knife. |
Вот почему я боюсь этого ножа. |
I don't know why this is happening. |
Не понимаю, почему это происходит. |
Honestly, why do you eat outside? |
Нет, правда, почему вы едите снаружи? |
I don't know why you won't tell me where the party is. |
Не понимаю, почему ты не говоришь мне, где будет проходить вечеринка. |
I think I know why you're all here. |
Мне кажется, я знаю, почему вы все здесь. |
That's why you're earning twice my salary. |
Вот почему ты получаешь в два раза больше меня. |
Which is why I didn't mention it to you yesterday. |
Вот почему я не упоминала об этом вчера. |
This is why I only want to see her at holidays. |
Вот почему я хочу видеть ее только по праздникам. |
I'm not going any further until you tell me why we're here. |
Я-Я не сдвинусь с места пока ты мне не скажешь почему мы здесь. |
Angie, I don't even know why I would say something like that. |
Энжи, я даже не знаю почему я сказала что-то подобное. |
That's why I have John tonight. |
Вот почему я сижу с Джоном сегодня. |
Don't know why I chose there, just the first name that came into my head. |
Не знаю, почему я выбрала его, просто первое название, что взбрело мне в голову. |
We're talking about why we hired you. |
Мы говорим о том, почему наняли тебя. |
I know why you're here, Oakley. |
Я знаю, почему ты здесь, Оукли. |
I don't know why you guys keep challenging us. |
Не знаю, почему вы продолжаете бросать нам вызов. |
I didn't know why he decided to come back. |
Я не знал, почему он решил вернуться. |
Well, I see now why my nursing union said that you were the best. |
Ну, теперь я вижу, почему профсоюз медсестер считает вас лучшим. |
I'm not sure why you... |
Я не знаю, почему ты... |