Now I understand why there was so much tension between you and Peter. |
Теперь я понимаю, почему было так много напряжения междут тобой и Питером. |
See, that's why I didn't want to fire Lauren. |
Видишь, вот почему я не хотел увольнять Лорен. |
And if you come, I will tell you why I killed Derrick Storm. |
И если вы пойдете, я расскажу почему я убил Деррика Шторма. |
I know why the universe sent me to this world. |
Я знаю, почему вселенная отправила меня в этот мир. |
Well, that explains why she was so upset when she left. |
Ну, это объясняет, почему она была расстроена, когда уезжала. |
I see no reason why I can't run it by myself. |
Не вижу причины, почему я не могу вести хозяйство сам. |
I guess that explains why we're friends. |
Я думаю, это объясняет, почему мы друзья. |
I don't understand why you came out to Smallville, though. |
Однако я не понимаю, почему ты оказалась в Смолвиле. |
I think I know why you're not going tonight. |
Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером. |
I think I finally figured out why he's been so cryptic. |
Кажется, я, наконец, поняла, почему он был так загадочен. |
I guess I know why you're alone. |
Теперь я понимаю, почему ты один. |
Seriously, why did we bring them? |
Серьезно, почему мы их взяли с собой? |
No doubt coming to investigate why their scout ship was destroyed earlier. |
Несомненно, они хотят выяснить, почему был уничтожен их корабль-разведчик. |
Well, that would explain why you put the prison there. |
Ну, тогда понятно, почему вы устроили там тюрьму. |
I was only trying to understand why so many people are being arrested. |
Я просто пыталась понять, почему арестовывают так много людей. |
So tell us why you are the simpsons super-fan. |
Итак, объясни нам, почему ты суперфанат "Симпсонов"? |
Now I understand why you wanted to discuss this in private. |
Теперь я понимаю почему ты хотел обсудить этот вопрос наедине. |
Sue, you're probably wondering why we asked you To join the entourage. |
Сью, тебе наверное любопытно, почему мы попросили именно тебя вступить в мой антураж. |
That's why I'm adding a daughter To the entourage family. |
Вот почему я добавляю дочь в свою антуражную семью. |
That would explain why there was no damage - to the front-end of Trevor's car. |
Это объясняет, почему нет повреждений на бампере машины Тревора. |
Well, if you're wondering why they all left, I'll enlighten you. |
Если тебе интересно, почему они все ушли, я просвещу тебя. |
'When I lied to my mum about why he'd twatted me. |
Когда я врал маме, почему он меня отпиздил. |
We... we have no idea why. |
Мы... мы не знаем, почему. |
This is why I didn't click with any of those other women. |
Вот почему у меня ничего не получилось с другими женщинами. |
You know why Pilate did this. |
Ты знаешь, почему Пилат это сделал. |