| I don't know why I thought I could exercise today. | Я не знаю почему я думала, что смогу заниматься сегодня. |
| That doesn't explain why you're crying. | Это не объясняет того, почему ты плачешь. |
| That's why you're afraid to come over here. | Вот почему ты боишься подойти сюда. |
| I'm not sure why they do that. | Я не знаю, почему так. |
| I think I know why you're not shooting. | Кажется, я знаю, почему ты не стреляешь. |
| That explains why they took the case from the Agency. | Это объясняет, почему они забрали дело у Агенства. |
| So, this is why I never saw you eat. | Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь. |
| I do not know why she went in. | Не знаю, почему она вошла прямо в одежде. |
| I'm just trying to understand why this is saying they will. | Я лишь пытаюсь понять почему эти числа говорят, что умрут. |
| That's why she stopped taking modeling gigs. | Вот почему она бросила участвовать в показах мод. |
| As for why he would let himself be dragged into this... | Вот почему он дал себя втянуть в это... |
| That's why Charlie found her at book club. | Вот почему Чарли нашел ее в книжном клубе. |
| And that is why it can not be presented in court. | И вот, почему это не может быть представлено в суде. |
| That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. | Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов. |
| Which would explain why there are so few photos of bigfoot. | Что могло бы объяснить, почему там были следы снежного человека. |
| That's why Anne had it. | Вот почему он был у Энн. |
| Justine had scheduled a meeting with the dean on the day that she was killed to explain why she was leaving. | Джастин запланировала встречу с деканом в тот день, когда была убита, чтобы объяснить, почему она уходит. |
| I don't know who you are or why you hide, but your warning saved me. | Я не знаю кто ты или почему ты прячешься но ваше предупреждение спасло мне жизнь. |
| Which is why you'd better take this. | Вот почему тебе следует взять это. |
| No, it's why I wasn't invited to the wedding. | Нет, почему меня не пригласили на свадьбу. |
| That's why I asked to speak to all of you together. | Это то, почему я попросила поговорить со всеми вами вместе. |
| That's why I want to get this psycho so bad. | Вот почему я хочу остановить этого психа. |
| So why did Fitzpatrick crash this wedding? | Итак, почему Фицпатрик явиться на свадьбу без приглашения? |
| And you wonder why I never wanted anything to do with the business. | И вы удивляетесь, почему я никогда не хотел иметь что-либо общее с бизнесом. |
| It would also explain why he got murdered. | Это могло бы объяснить, почему его убили. |