Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
I don't know why I thought I could exercise today. Я не знаю почему я думала, что смогу заниматься сегодня.
That doesn't explain why you're crying. Это не объясняет того, почему ты плачешь.
That's why you're afraid to come over here. Вот почему ты боишься подойти сюда.
I'm not sure why they do that. Я не знаю, почему так.
I think I know why you're not shooting. Кажется, я знаю, почему ты не стреляешь.
That explains why they took the case from the Agency. Это объясняет, почему они забрали дело у Агенства.
So, this is why I never saw you eat. Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь.
I do not know why she went in. Не знаю, почему она вошла прямо в одежде.
I'm just trying to understand why this is saying they will. Я лишь пытаюсь понять почему эти числа говорят, что умрут.
That's why she stopped taking modeling gigs. Вот почему она бросила участвовать в показах мод.
As for why he would let himself be dragged into this... Вот почему он дал себя втянуть в это...
That's why Charlie found her at book club. Вот почему Чарли нашел ее в книжном клубе.
And that is why it can not be presented in court. И вот, почему это не может быть представлено в суде.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
Which would explain why there are so few photos of bigfoot. Что могло бы объяснить, почему там были следы снежного человека.
That's why Anne had it. Вот почему он был у Энн.
Justine had scheduled a meeting with the dean on the day that she was killed to explain why she was leaving. Джастин запланировала встречу с деканом в тот день, когда была убита, чтобы объяснить, почему она уходит.
I don't know who you are or why you hide, but your warning saved me. Я не знаю кто ты или почему ты прячешься но ваше предупреждение спасло мне жизнь.
Which is why you'd better take this. Вот почему тебе следует взять это.
No, it's why I wasn't invited to the wedding. Нет, почему меня не пригласили на свадьбу.
That's why I asked to speak to all of you together. Это то, почему я попросила поговорить со всеми вами вместе.
That's why I want to get this psycho so bad. Вот почему я хочу остановить этого психа.
So why did Fitzpatrick crash this wedding? Итак, почему Фицпатрик явиться на свадьбу без приглашения?
And you wonder why I never wanted anything to do with the business. И вы удивляетесь, почему я никогда не хотел иметь что-либо общее с бизнесом.
It would also explain why he got murdered. Это могло бы объяснить, почему его убили.