Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
I don't see why he had to leave. Я не понимаю, почему он должен был уйти.
Deva has asked me more than once why you seem so distant. Дэва несколько раз спрашивала меня, почему ты такая отстранённая.
Doctor, why is he still singing? Доктор, почему он до сих пор поет?
I wonder why you're the only one on board. Я удивляюсь, почему Вы только один на борту.
You know why I left those instructions. Вы знаете, почему я дал такие инструкции.
But we still don't know how the ships got into the new formation, or why the crash occurred. Но мы все еще не знаем, как корабли оказались в этом новом строю, и почему произошло столкновение.
I can understand why you're reluctant to leave, Mr. Conor. Я могу понять, почему Вы так не хотите покидать это место, мистер Конор.
So that's why he's so strong. Так вот почему они такие сильные.
See, this is why I don't tell people secrets. Видишь, вот почему я не доверяю людям свои секреты.
That's kind of why I'm here, actually. Ну, в общем-то, это причина, почему я здесь.
I don't get why you won't go. Не понимаю почему ты не хочешь прийти.
But first, why do children play with their food? Но для начала скажите, почему дети играют со своей едой?
I don't know why my scholarship was taken away. Я не знаю, почему моя стипендия отозвана.
Don't know why it took you two hours, but thanks. Не знаю, почему на это ушло 2 часа, но спасибо.
I just want to know who kissed who and why. Я просто хочу знать кто кого целовал и почему.
You know why I'm not talking to you. Ты знаешь, почему я не говорила с тобой.
We didn't understand why you couldn't forgive him when he repented. Мы не поймем, почему ты не можешь простить его, если он раскаялся.
I've always respected you so I don't understand why I have to write this. Я вас всегда уважала и не понимаю, почему мне приходится все это писать.
Then you could explain why she's making this gesture to the photographer. Потом можешь объяснить, почему она отмахивается от фотографа.
That's why I love to listen to your show. Вот почему я люблю слушать твою передачу.
That's why all the kids listen to you, man. Вот почему все парни слушают тебя, мужик.
I don't like being followed unless I know why. Я не люблю когда за мной ходят если я не знаю почему.
I don't know why I haven't told you before now, but... Не знаю, почему не рассказала вам раньше, но...
She took him to meet Marigold, but she didn't tell him why. Она познакомила его с Мэриголд, но так и не сказала почему.
I don't know why I wasted so much time pretending I didn't care. Я не знаю, почему я потратила столько времени, притворяясь, что мне все равно.