Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why I'm willing to put this all behind us. Вот почему я хочу решить всё мирно.
He could tell the jurors why Barnes can't testify. Он может сообщить присяжным, почему Барнс не может дать показания.
That's why you want to cry, and you should. Вот почему вы хотите плакать, и вы должны.
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check. Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
I'm just not sure why my guy picked Mr. Dobbs. Я просто не понимаю, почему мой парень выбрал мистера Доббса.
I know why the Horseman came here tonight. Я знаю, почему Всадник приходил сюда вечером.
Now I know why they charge by the hour. Теперь понятно, почему они берут почасовую оплату.
That's why I could never live here. Вот почему я бы никогда не смогла здесь жить.
If it's specific to Africa, that would help explain why we're having so much trouble finding it. Если они характерны для Африки, это бы объяснило, почему у нас так много проблем с их определением.
I'm trying to figure out why. Я пытаюсь понять почему так произошло.
Which is why I've called an expert of my own. Вот почему я вызвала собственного эксперта.
This is why Ned Jones has endorsed us. Вот почему Нед Джонс поддержал нас.
What I don't understand is why... Что я не понимаю, так это почему...
We need a more coherent explanation as to why no one saw you for two days. Нам нужны более связные объяснения того, почему вас два дня никто не видел.
No disrespect, but I believe we all know why we're here. Не хочу проявить неуважение, но я полагаю, что все в в курсе, почему мы здесь.
This is why I can't come back to neuro. Вот почему мне не место в нейро.
Sometimes you never find out why something didn't work out. Порой ты никогда не знаешь, почему то или иное не получается.
I still want to know why he was yelling. Я всё ещё хочу знать, почему он вопил.
I just don't get why you're so opposed to this particular holiday. Я просто не понимаю, почему ты так враждебно настроен на этот отдельный праздник.
I don't know why I'm such a know-it-all. Не знаю, почему я такая всезнайка.
He'll know why you're asking him. Он поймет, почему ты его приглашаешь.
Though why it has to be sweet, I couldn't tell you. Только не знаю, почему именно сладкий.
I want to know why the sergeant thought it was odd. Я хочу знать, почему офицер считал, что все это "странно".
But that's why he took the blame. Вот почему он принял вину на себя.
Which is why you're only getting a tenner. Вот почему ты получил только десятку.