I don't understand why we need to expose our method. |
Я не понимаю, почему мы должны раскрывать наш метод. |
That's why we're able to carry out our plan. |
Вот почему мы можем развивать наш план. |
That's why you were a good man. |
Вот почему вы такой ценный человек. |
That's why they're called local. |
Вот почему она называется местной службой. |
Well that's exactly why they mustn't be arrested. |
Вот почему они не должны быть арестованы. |
Yes, and you'll soon see why. |
Да, и вы скоро увидите почему. |
When he felt, why he did not break his neck... |
Если уже упал, почему шею не свернул, к чертям его. |
Which is part of the reason why we're here. |
Что частично является причиной того, почему мы здесь. |
Well, let me tell you why I came, Crash. |
Ну, давай я тебе скажу, почему я сюда пришёл, Крэш. |
She asks about you, and she wants to know why you're working so much now. |
Она о тебе спрашивает, и она хочет знать, почему ты сейчас столько работаешь. |
That's why I always said I think Rust needed a family. |
Вот почему я всегда говорил, что считаю, что Расту нужна была семья. |
Hell, someone should do a study as to why. |
Черт, кто-то должен был изучить, почему это так. |
You tell me why you come back, for real. |
Скажи мне, почему ты вернулся, скажи правду. |
He's wondering why we still have our stuff here. |
Он спрашивает, почему наше оборудование еще здесь. |
I still don't understand why you don't use mules, Francisco. |
Я до сих пор не могу понять, почему ты не используешь мулов, Франциско. |
That's why you don't mesh, Mayo. |
Вот почему ты не пролезешь в офицеры, Майо. |
That's why you promised to marry Susan. |
Вот почему ты обещал жениться на Сьюзан. |
Listen, you don't have to tell me why you're with the family. |
Послушай, тебе не нужно объяснять мне, почему ты с семьёй. |
I don't know why I expected something from Rosie. |
Не знаю, почему я ожидала что-то от Рози. |
According to Herodotus, the Persian king asked his prisoner why he'd fought him. |
Согласно Геродоту, песидский царь спросил своего пленника почему тот боролся с ним. |
I think that's why Edmund took it. |
Я думаю, вот почему Эдмунд взял их. |
I also know why he hired you. |
Также я знаю почему он нанял тебя. |
I want to know why you left me out of the final negotiations with Nolcorp. |
Мне хотелось бы знать, почему ты не поддержал меня на окончательных переговорах с Нолкорп. |
I know why she's not answering her computer. |
Я знаю, почему она не подходит к компьютеру. |
About Ben and why Ben is always so obsessed with you. |
О Бене и почему Бен так одержим тобой. |