Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
And that is why... I called him. И вот почему я позвонил ему.
Which is why I won't choose to kill you. Вот почему я не могу тебя убить.
I don't know why they had such a hard time grasping that. Я не знаю, почему до них это так долго доходило.
I don't know why she bothers. Не понимаю почему она так волнуется.
They knew the dangers to us all, that's why no-one will talk. Они знаю, что для всех нас это представляет опасность, вот почему они отказываются говорить.
You can see why it's been shorting out. Теперь понятно, почему случилось короткое замыкание.
Which is why these groups often bring about catastrophic events by themselves. Вот почему эти группы сими становятся причиной катастрофических событий.
And why would we only get a bronze... И почему нам бы досталась только бронза...
I needed to understand why you chose to live with the solids rather than your own people. Мне нужно было понять, почему ты предпочитаешь жить с твердыми, а не со своим народом.
Which is why I think you should send me back... Вот почему я считаю, что вы должны вернуть меня...
If we're right, that would explain why you didn't experience the passage of time. Если мы правы, это объясняет, почему вы не заметили, что прошло время.
Now I know why she was begging for you. Ясно, почему она за тебя просила.
I don't know why you turned. Я не знаю, почему ты предала.
I do not understand why my decision start a new life with a woman cause you have a desire to die. Я не понимаю, почему моё решение начать новую жизнь с женщиной, вызывает у вас желание умереть.
That's why I suspended the project. Вот почему меня отстранили от проекта.
That's why I decided to take a peek into Adam's medical records. Вот почему я решила заглянуть в медицинские записи Адама.
That's why he never gets busted. Вот почему его никогда не арестовывали.
No by trying to understand why he's so intrigued with you. Нет просто хотела понять, почему он так заинтригован тобой.
I do not know why I'm being questioned. Я не понимаю, почему меня допрашивают.
We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed. Мы знали, что вы будете чувствовать себя так, вот почему вам не сообщали.
But you are wrong as to why I came here. Но вы не правы относительно того, почему я пришла сюда.
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. Они просто выматывают меня в полицейской академии и я не знаю почему.
I know why they're doing that. Я знаю, почему они это делают.
That's why they'll never expect it, man. Вот почему они этого не ожидают, чувак.
Your father's blood pressure is still high, and the doctor can't figure out why. Давление твоего отца всё ещё высокое и врач не может понять почему.