| It's why I didn't want to come out here. | Вот почему я не хотел идти сюда. |
| That is why you are going to pay a visit to a Mr Higgins of Temple Bar. | Вот почему вы собираетесь навестить мистера Хиггинса в баре "Темпл". |
| I don't understand why he was imprudent and joined Athena. | Не могу понять, почему он рискнул всем и присоединился к "Афине". |
| Which is why you should have waited... | Вот почему ты должна была дождаться... |
| I don't know why she's so upset. | Я не понимаю, почему она так расстроена. |
| They'll wonder why she didn't go see a doctor and report herself. | Они удивятся, почему она не сходила к доктору и не сообщила о себе. |
| I wonder why it was that long ago I became a watcher of things. | Я размышляю, почему так случилось, что я давно стал наблюдателем. |
| The mighty Jabba asks why he must pay 50,000. | Могучий Джабба спрашивает, почему он должен платить 50 тысяч. |
| This is why we make a good team. | Вот почему мы - хорошая команда. |
| I thought that's why you couldn't come over. | Я думала почему ты не можешь приехать. |
| You're the only one who's still themselves, and we need to know why. | Ты единственный, кто остался прежним, и нам нужно знать, почему. |
| That's why there were no bomb fragments, no explosive residue. | Вот почему не было ни фрагментов бомбы, ни следов взрыва. |
| That's why they were so smug in there. | Вот почему они были столь самоуверенны. |
| I don't know why you always think I'm running off with some painted lady. | Не знаю, почему ты всегда думаешь, что я гоняюсь за очередной юбкой. |
| So that's why Chris should stay away from that puppet store guy. | Вот почему Крису нужно держаться подальше от этого кукольника. |
| That's why I keep trying to figure out how to bring you back into my life. | Вот почему я стремлюсь понять, как вернуть тебя в свою жизнь. |
| And this may seem strange, but... you can't ask me why. | И это может показаться странным, но не спрашивай меня почему. |
| Now I see why you wear that hood. | Теперь понятно, почему ты носишь капюшон. |
| That's why he grabbed it so quickly in the alley. | Вот почему тогда он схватил её так быстро в переулке. |
| That is the reason why your sister remains safely anonymous. | Вот почему ради безопасности твоя сестра остается анонимной. |
| That's why I don't have a choice. | Вот почему у меня нет выбора. |
| That's why you had your bodyguard stalking me. | Вот почему ты приставил ко мне своего телохранителя. |
| I don't even know why I'm crying. | Даже не знаю, почему я плачу. |
| I can see why you two are made for each other. | Я вижу, почему вы созданы друг для друга. |
| And to remind myself why I fight... every day... to give this city's most desperate a chance. | И напомнить себе, почему я борюсь, каждый день, чтобы дать самым отчаявшимся в этом городе шанс. |