I don't know why you punched me then. |
Я не знаю, почему ты толкнула меня. |
I don't understand why you changed your mind. |
Я не понимаю, почему вы изменили своим словам. |
I don't know why you keep appearing... |
Я не знаю, почему ты оказываешься рядом... |
In my eyes, why is Nan Hee a girl... |
Почему в моих глаза Нан Хи... |
That why I ask you, And you're not answering... |
Почему я спрашиваю тебя, ты не можешь ответить... |
I don't know why I'm so scared, Joe. |
Не знаю, почему я так напугана, Джо. |
You don't think that's why I'm going. |
Вы даже не догадываетесь почему я ухожу. |
So I'll tell you why I was fired. |
Так что я скажу вам, почему меня уволили. |
I don't know why I bothered with you in the first place. |
Не знаю, почему я мучаюсь с тобой с самого начала. |
I wondered why I couldn't have been kinder. |
Я спросил себя, почему я не мог быть добрее. |
I want to know why you're marrying her. |
Я хочу знать, почему ты женишься на ней. |
Well, I think you know why. |
Ну, думаю, ты знаешь, почему. |
Above all, I wonder why. |
После всего этого я хочу знать, почему? |
I don't see why it should be you... |
Не понимаю, почему это должен быть ты. |
That's why all the major artists are all men. |
Вот почему все лучшие художники - мужчины. |
And it's why I kissed you. |
И вот почему я тебя поцеловал. |
Look, Max, we're just trying to understand why you don't want to play... |
Слушай, Макс, мы просто хотим понять, почему ты отказываешься играть. |
So why do you think he did it? |
Итак, как ты думаешь, почему он так сделал? |
Make him tell you why he picked you to promote, above all others. |
Заставь его рассказать тебе, почему он способствовал твоему продвижению больше других. |
So maybe if we could see why you weren't working so well together on this particular case... |
Если бы мы разобрались, почему же вы не сработались в этом конкретном деле... |
That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own... |
Вот, почему мы убрали Лили подальше от опасности и заменили на одного из наших людей... |
So long, I forget why I wanted to be here. |
Так долго, что я даже забыл почему я хотел быть здесь. |
You understand why I might be skeptical, considering it's you telling me this. |
Ты понимаешь почему я могу быть скептиком, учитывая, что это ты мне рассказала. |
I have no idea why he did it. |
Я понятия не имею почему он это сделал. |
I don't know understand why your bail is set so high. |
Не могу понять, почему назначили такой высокий залог. |