Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why you're so determined to find Mulder alive. Вот почему ты так решительно настроен найти Малдера живым.
I said I can't explain why it happens. Я сказал, я не могу объяснить почему это происходит.
Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке.
Even they can't tell us why. Даже они не могут сказать почему так.
You know, I never understood why my classmates didn't appreciate my dance moves more. Я никогда не могла понять, почему моим одноклассникам не нравились мои танцы.
I still don't even know what's wrong, why you wanted me here. Я до сих пор даже не знаю, что не так, почему ты хотела, чтобы я был тут.
That's why it was hard to hear your heartbeat. Вот почему было трудно услышать сердцебиение.
I assume you were talking about baseball again, although I have no idea why. Я полагаю, вы говорили снова о бейсболе, хотя я не знаю почему.
That's why it was so clean when Bebe stole it. Вот почему она была чистой, когда Бебе ее украла.
Now I'll tell you why I pulled you over. Теперь я скажу Вам, почему я Вас остановил.
That's why I called you yesterday after my water broke. I'm sorry. Вот почему я позвонила тебе вчера, когда воды отошли.
Which explains why Sam is too busy to look at my file. Что объясняет, почему Сэм не может посмотреть мою историю.
You understand why I wouldn't have anyone rushing to my defense. Вам должно быть ясно, почему за меня никто не заступился.
That's why we're going to help her. Вот почему мы собираемся помочь ей.
Arthur, Michelle's dead, Nicole might know why. Артур, Мишель мертва. Николь может знать почему.
That's why there were no burns on the skin. Вот почему не было ожогов у неё на коже.
I know why you're in such a funk. Я знаю, почему ты так боишься.
I totally get why you did that now. Теперь понимаю, почему ты так сделал.
That's why you needed someone else to take over your portfolio. Вот почему ты хотел, чтобы кто-то просмотрел документы.
Loss is exactly why I'm acting this way. Утрата - вот причина, почему я так себя веду.
I'm starting to get why Regina was evil. Я начинаю понимать почему Реджина была злой.
I don't know why I'm holding on to this dry mud. Я не знаю, почему держусь за эту засохшую грязь.
You're a master of the word, which is why you should tell me your super-secret Oscar story. Ты мастер слова, вот почему тебе нужно рассказать мне суперсекретную историю с Оскара.
That's why she was looking for the folder. Так вот почему она искала тот файл.
Excuse me, sir, but why... Прошу прощения, сэр, но почему...