| It's why Spencer bought the Diamond Head Club. | Вот почему Спенсер купил клуб Даймонд Хэд. |
| Don't know why I gave it up. | Даже не знаю, почему я поддался. |
| That's why the fleet has no spares. | Вот почему у нас никогда нет запчастей. |
| She asked why you never come by. | Она спрашивала, почему ты не заходишь. |
| She was born with two teeth, that's why she knew everything. | Она родилась с двумя зубами, вот почему она всё знала. |
| I don't need to make no new friends... or hear no sad stories on why they're here. | Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь. |
| And now I have no idea why. | И я даже не знаю, почему. |
| Sometimes I wonder why we have left the world of Martine. | Иногда я задаю себе вопрос: почему мы отказались от этого мира Мартины? |
| I'm just wondering why that is. | Мне просто интересно, почему это так. |
| If Victor doesn't have to do his homework, why do I... | Если Виктор не делает домашку, почему я должна... |
| I don't know why it's so funny. | Я не знаю, почему так смешно. |
| I don't even know why I care. | Я даже не знаю, почему я волнуюсь. |
| Don't ask how or why or who, but I just found the answer to your Tyler problem. | Не спрашивай "как", "почему" или "кто", но я только что нашел решение твоей проблемы с Тайлером. |
| That's why you and I memorialize our dead. | Вот почему мы с тобой оставляем воспоминания об убитых нами. |
| And that's why Canadians don't eat cheese. | Вот почему канадцы не едят сыр. |
| You don't even know why I'm here. | Ты даже не знаешь, почему я тут. |
| That's why I ask this court to listen carefully to the defendant. | Вот почему я прошу суд внимательно выслушать обвиняемую. |
| Of course, all of you wonder why I'm persecuting the deceased. | Всем вам, конечно, интересно, почему я преследую покойного. |
| We know why they're camping here. | Теперь понятно, почему у них здесь кемпинг. |
| That's why you say you're sick and tired of us. | Вот почему ты говоришь, Что устал от нас. |
| I wonder why the images are so nasty. | Я удивляюсь, почему изображения такие злые. |
| I can't think of any reason why he was killed. | Я никак не могу себе объяснить, почему его убили. |
| Adam Canfield is a crook, and I want to know why. | Адам Кэнфилд - мошенник... и я хочу знать, почему. |
| They had to explain to the kids why there was no food at home. | Кому-то же надо было объяснять детям, почему дома поесть нечего. |
| And why doesn't our king intervene? | А почему бы не сделать, чтобы ваш царь вмешался? |