| I don't know why anyone from the party would be headed that way. | Не знаю, зачем кому-либо с вечеринки ехать туда. |
| Didn't say where he was going or why. | Не сказал, куда он уходит и зачем. |
| I just don't understand why I'm here. | Но я не могу понять, зачем тут нужен я. |
| Seeing that beautiful newborn baby should remind each and every one of you why we're here. | Вид этого прекрасного новорожденного должен напомнить каждой из вас, зачем мы здесь. |
| I'm not clear why the chief of staff is requesting a visit for his father. | Мне непонятно, зачем главе администрации просить устроить ему встречу с отцом. |
| You never actually found out... why she called. | На самом деле ты понятия не имеешь, зачем она звонила. |
| I know why you called me here. | Я знаю, зачем вы позвали меня. |
| I just want to know why you published my manifesto. | Я хочу знать, зачем вы опубликовали мой манифест. |
| I never understood why anyone would want to get married. | Я никогда не понимала, зачем люди женятся. |
| I am curious why, because you don't seem to want me here. | Мне интересно, зачем, ведь ты, кажется, не хочешь, чтоб я была здесь. |
| People wonder why they need agents. | А ещё спрашивают зачем нужны агенты. |
| I don't know why I'm putting myself through this. | Не понимаю, зачем я делаю это с собой. |
| What I can't figure is why the hell you're crying about it. | Но что я не могу понять, зачем плакать об этои. |
| You know why I do this. | Вы знаете, зачем я это делаю. |
| And I don't know why you're asking for trouble. | И я не знаю, зачем ты напрашиваешься на неприятности. |
| If circumstances conspire, She'll know why. | При определенных обстоятельствах, она поймёт - зачем. |
| I believe I know why I am here. | Я верю, что знаю, зачем я здесь. |
| Or why somebody who dated George Clooney would want to buy it. | Или зачем кому-то, кто встречался с Джорджем Клуни, приобретать ее. |
| Well, I don't know why he would've. | Ну хотя зачем бы он об этом рассказывал. |
| I don't even know why they make phone books anymore. | Зачем только вообще эти справочники до сих пор выпускают. |
| I know why you came here. | Я знаю, зачем ты сюда пришел. |
| I don't know why I invited a bunch of guys. | Я не знаю зачем пригласил толпу парней. |
| Why, why they set us free on the court? | Зачем, зачем только он освободил нас на суде? |
| Why - why did we even bother? | Зачем... зачем мы вообще старались? |
| Why... why would Dunn be standing outside of his own car? | Зачем... зачем Данну стоять снаружи своей машины? |