This creature - why do you bring him here? |
Это существо зачем ты привела его сюда? |
Someone must have beat him on the head and stole his clothes, l don't know why. |
Кто-то, должно быть, ударил его по голове и украл его одежду, я не знаю зачем. |
Shoko, I've finally realized why I'm here in heaven |
Сёко, я наконец понял, зачем я здесь. |
So why'd you break into their homes? |
Зачем же ты залезал в эти дома? |
Spencer, why did you just give her those? |
Спенсер, зачем ты отдала ей их? |
So why did you move back to Rosewood? |
Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
If you really cared about me why did you keep playing the game? |
Если ты правда заботилась обо мне зачем ты продолжала игру? |
But why are you letting me know? |
Но зачем ты дал мне знать? |
Question is - why would Elia testify against her own brother? |
Вопрос в том, зачем Элие давать показания против собственного брата? |
But why build the factory there in the first place? |
Но вы не говорите о том, что завод ввели в строй 2 года назад. Зачем? |
So why'd you bring the ship back to L.A.? |
Зачем вы пригнали корабль обратно в Лос-Анджелес? |
Can I ask you why you keep an apartment in Moscow? |
Могу я узнать зачем вам квартира в Москве? |
Well, why would any author want to meet with another author? |
Зачем писателю встречаться с другим писателем? |
Do either of you know why she would be wearing this? |
Кто-нибудь из вас знает, зачем она это носила? |
And why would you risk leaking this to me? |
И зачем вам рисковать, рассказывая об этом? |
Then why are you spying on us? |
Тогда зачем вы шпионите за нами? |
So Rayst Kamal was set up to steal fake intelligence, why? |
Так Рэйста Камала подставили, чтобы он украл фальшивые данные? Зачем? |
So, if they were home, why lie about watching baseball? |
Так если они были дома, зачем соврали про бейсбольный матч? |
And you were keeping your superpowers hidden why? |
И зачем ты скрывала свои супер-способности? |
Before we get to that, why'd you kill Gloria Carlyle? |
Прежде чем мы дойдем до этого, зачем ты убил Глорию Карлайл? |
But why are they feeding it to us? |
Но зачем они нас этим кормят? |
What I don't understand is why human beings are even here when technology could do this more efficiently. |
Не пойму я одного: зачем здесь люди? Техника может проделывать то же самое намного эффективнее. |
But then why did the President initiated the state emergency to begin with? |
Но тогда зачем президент вообще ввел это чрезвычайное положение? |
And why are you telling me this now? |
Зачем ты сейчас мне это говоришь? |
If you wanted to watch telly, why go so far? |
Зачем ехать так далеко чтобы посмотреть телевизор? |