| This creature - why do you bring him here? | Это существо зачем ты привела его сюда? |
| Someone must have beat him on the head and stole his clothes, l don't know why. | Кто-то, должно быть, ударил его по голове и украл его одежду, я не знаю зачем. |
| Shoko, I've finally realized why I'm here in heaven | Сёко, я наконец понял, зачем я здесь. |
| So why'd you break into their homes? | Зачем же ты залезал в эти дома? |
| Spencer, why did you just give her those? | Спенсер, зачем ты отдала ей их? |
| So why did you move back to Rosewood? | Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
| If you really cared about me why did you keep playing the game? | Если ты правда заботилась обо мне зачем ты продолжала игру? |
| But why are you letting me know? | Но зачем ты дал мне знать? |
| Question is - why would Elia testify against her own brother? | Вопрос в том, зачем Элие давать показания против собственного брата? |
| But why build the factory there in the first place? | Но вы не говорите о том, что завод ввели в строй 2 года назад. Зачем? |
| So why'd you bring the ship back to L.A.? | Зачем вы пригнали корабль обратно в Лос-Анджелес? |
| Can I ask you why you keep an apartment in Moscow? | Могу я узнать зачем вам квартира в Москве? |
| Well, why would any author want to meet with another author? | Зачем писателю встречаться с другим писателем? |
| Do either of you know why she would be wearing this? | Кто-нибудь из вас знает, зачем она это носила? |
| And why would you risk leaking this to me? | И зачем вам рисковать, рассказывая об этом? |
| Then why are you spying on us? | Тогда зачем вы шпионите за нами? |
| So Rayst Kamal was set up to steal fake intelligence, why? | Так Рэйста Камала подставили, чтобы он украл фальшивые данные? Зачем? |
| So, if they were home, why lie about watching baseball? | Так если они были дома, зачем соврали про бейсбольный матч? |
| And you were keeping your superpowers hidden why? | И зачем ты скрывала свои супер-способности? |
| Before we get to that, why'd you kill Gloria Carlyle? | Прежде чем мы дойдем до этого, зачем ты убил Глорию Карлайл? |
| But why are they feeding it to us? | Но зачем они нас этим кормят? |
| What I don't understand is why human beings are even here when technology could do this more efficiently. | Не пойму я одного: зачем здесь люди? Техника может проделывать то же самое намного эффективнее. |
| But then why did the President initiated the state emergency to begin with? | Но тогда зачем президент вообще ввел это чрезвычайное положение? |
| And why are you telling me this now? | Зачем ты сейчас мне это говоришь? |
| If you wanted to watch telly, why go so far? | Зачем ехать так далеко чтобы посмотреть телевизор? |