Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
This creature - why do you bring him here? Это существо зачем ты привела его сюда?
Someone must have beat him on the head and stole his clothes, l don't know why. Кто-то, должно быть, ударил его по голове и украл его одежду, я не знаю зачем.
Shoko, I've finally realized why I'm here in heaven Сёко, я наконец понял, зачем я здесь.
So why'd you break into their homes? Зачем же ты залезал в эти дома?
Spencer, why did you just give her those? Спенсер, зачем ты отдала ей их?
So why did you move back to Rosewood? Так зачем ты вернулась в Роузвуд?
If you really cared about me why did you keep playing the game? Если ты правда заботилась обо мне зачем ты продолжала игру?
But why are you letting me know? Но зачем ты дал мне знать?
Question is - why would Elia testify against her own brother? Вопрос в том, зачем Элие давать показания против собственного брата?
But why build the factory there in the first place? Но вы не говорите о том, что завод ввели в строй 2 года назад. Зачем?
So why'd you bring the ship back to L.A.? Зачем вы пригнали корабль обратно в Лос-Анджелес?
Can I ask you why you keep an apartment in Moscow? Могу я узнать зачем вам квартира в Москве?
Well, why would any author want to meet with another author? Зачем писателю встречаться с другим писателем?
Do either of you know why she would be wearing this? Кто-нибудь из вас знает, зачем она это носила?
And why would you risk leaking this to me? И зачем вам рисковать, рассказывая об этом?
Then why are you spying on us? Тогда зачем вы шпионите за нами?
So Rayst Kamal was set up to steal fake intelligence, why? Так Рэйста Камала подставили, чтобы он украл фальшивые данные? Зачем?
So, if they were home, why lie about watching baseball? Так если они были дома, зачем соврали про бейсбольный матч?
And you were keeping your superpowers hidden why? И зачем ты скрывала свои супер-способности?
Before we get to that, why'd you kill Gloria Carlyle? Прежде чем мы дойдем до этого, зачем ты убил Глорию Карлайл?
But why are they feeding it to us? Но зачем они нас этим кормят?
What I don't understand is why human beings are even here when technology could do this more efficiently. Не пойму я одного: зачем здесь люди? Техника может проделывать то же самое намного эффективнее.
But then why did the President initiated the state emergency to begin with? Но тогда зачем президент вообще ввел это чрезвычайное положение?
And why are you telling me this now? Зачем ты сейчас мне это говоришь?
If you wanted to watch telly, why go so far? Зачем ехать так далеко чтобы посмотреть телевизор?