| I don't know why you bought all these pans, he's never going to cook. | Не представляю, зачем ты накупила кастрюль, он даже не собирается готовить. |
| You have 30 seconds to explain why you came after my kids. | У тебя есть 30 секунд, чтобы объяснить, зачем ты пришла за моими детьми. |
| We'll sit down, and you tell me why you brought me here. | Мы сядем, и ты расскажешь мне, зачем привез меня сюда. |
| I don't understand why anybody would do this. | Не понимаю, зачем кому-то это делать. |
| I don't know why I bother. | И зачем я только время трачу. |
| We weren't told what or why. | Нам не говорили что и зачем. |
| And why protect her if it isn't? | И зачем ее защищать, если это не он? |
| Even though I don't know why you would. | Хотя я не понимаю, зачем. |
| I don't even know why we're continuing right now. | Я даже не знаю, зачем продолжать. |
| You asked why he did that? | А вы спросили его - зачем он это сделал? |
| Tell me why the widow's so interested in you. | Рассказывай, зачем ты понадобился вдове. |
| I don't know why he's taking our interrogation. | Не знаю, зачем он ведёт наш допрос. |
| I think I know why they needed you, Hayley. | Кажется, я знаю, зачем им нужна была ты. |
| I don't know why you're doing this. | Я не понимаю, зачем ты это делаешь. |
| Look, I get why you've been putting me off. | Я понимаю, зачем ты меня вызвал. |
| I'd ask you why you married a big dolphin. | Я бы спросил, зачем ты вышла за большого дельфина. |
| First you tell me why you're here... | Сначала скажи, зачем ты пришел... |
| Well, I don't understand why you had to rent it for a whole weekend. | Я не понимаю, зачем ты арендовал дом на все выходные. |
| I'm just trying to work out why. | Вы там недавно побывали, и я пытаюсь выяснить, зачем. |
| Maybe the marks will tell us why they came from the 19th century. | Возможно, знаки указывают, зачем они пришли из 19-го века. |
| If he dies we know nothing about who they are and why they came. | Если он умрет мы не узнаем кто это были и зачем они пришли. |
| Explain to me why you crossed a river to watch me get shot. | Объясните, зачем вы пересекли реку, чтобы посмотреть как меня подстрелят. |
| If you went to the john, I want to know when and why. | Если ты сходил в туалет, я хочу знать, когда и зачем. |
| Which could explain why Josh was at the club when Melanie wasn't there. | Это объясняет, зачем Джош приходил в клуб, когда Мелани там не было. |
| I have forgot why I called thee back. | Ах, ждать еще сто лет... Зачем тебя звала, я позабыла. |