Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I would like to tell you all why we're here. Я хотела бы рассказать вам всем, зачем мы здесь.
If this ambush was staged, I need to know why. Если эта засада была инсценирована, мне нужно знать, зачем.
I don't know why I hang out here. Не знаю, зачем я вообще здесь торчу.
I understood why I came into this world. Понимал, зачем я пришёл в этот мир.
But you need to remember why Laura came to you in the first place. Но ты должен помнить, зачем Лора пришла к тебе прежде всего.
Let's knock on the door and ask why they sent that note. Просто постучим в дверь и спросим, зачем они отправили это письмо.
That's why you wanted the book - to remove it. Вот зачем тебе книга чтобы избавится от нее.
You know why I'm here. Ты знаешь, зачем я пришёл.
I'm not sure how or why. Не знаю, как они его достали или зачем.
I just didn't know why. Я не понимаю, зачем она происходит.
Don't know why they'd be after me. Я не знаю, зачем они пришли за мной.
That explains why you held onto his journal all these years. Это объясняет, зачем ты хранишь его дневник все эти годы.
No divorce, no official separation, why complicate matters? Ни развода, ни официального "раздельного жительства", зачем все усложнять?
I don't understand why you want me to do this. Я не понимаю, зачем вам это.
I don't know why he wanted to drag you into it. Понятия не имею, зачем он решил втянуть вас в это дело.
I don't know why they even make those. Не понимаю, зачем они ее делают.
Simpson, you're probably wondering why you're here. Симпсон, вы, вероятно, интересуетесь зачем вы здесь.
I know why you're here. Я знаю, зачем ты пришла.
All right, you tell me why he did it. Хорошо, скажи мне, зачем.
I don't know why I'm even in this competition. Не знаю даже, зачем я участвую.
I see why they'd chop it off. Теперь понятно, зачем ее отрубят.
That's not why I asked you here. Это не то, зачем я позвал вас.
But I don't understand why you would leave your money there anyway. Но я не пойму зачем ты здесь деньги оставляешь.
So that's why he was sneaking around upstairs. Так вот зачем он ошивался наверху.
I just can't figure out why. Я только не могу понять зачем.