Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I don't know why I'm holding on to these Beanie Babies. Ума не приложу, зачем мне эти плюшевые игрушки.
Look, we just want to know why you attacked our planet. Слушай, мы всего лишь хотим знать, зачем вы атаковали нашу планету.
Nobody seems the wiser as to why I'm here. Никто не подозревает, зачем я здесь.
I don't know why Brooks saved those seats for them. Я не знаю, зачем Брукс занял им места.
Well, I'm not sure why they would be pretending. Не знаю, а зачем им притворяться.
Maybe it's trying to figure out why we sent a probe to its world. Может, она пытается выяснить, зачем мы послали в их мир зонд.
I know why you want the children. Я знаю, зачем вам дети.
Just can't figure out why she's doing this. Я просто не могу понять, зачем ей это.
So, either make it clear why you want me or save your money. Поэтому либо проясните, зачем вам я, или поберегите свои деньги.
I know why the Machine sent me here. Я знаю, зачем Машина прислала меня сюда.
I can't quite grasp why you even bother, knowing this is just another simulation. Не могу понять, зачем ты вообще упорствуешь, зная, что это все симуляция.
I don't know why he would say a thing like that. Не знаю, зачем ему было говорить такое.
I'll tell you why my brother brought my ex-wife to this hearing. Я вам скажу, зачем мой брат притащил на слушания мою бывшую жену.
I know what you're here to do, why you've driven all this way. Я знаю зачем ты здесь, почему ты проделал весь этот путь.
So why is there oppression, imprisonment? Так откуда же в мире рабство? Зачем есть тюрьмы?
We know why you're here. Мы знаем, зачем ты здесь.
I don't see why I have to be corralled in here. Не пойму, зачем меня сюда загнали.
Since Jane got here, you've all worked non-stop to find who did this and why. С тех пор как тут появилась Джейн, вы все работали без передыха, чтобы выяснить, кто это сделал и зачем.
If we learn why, we may learn where. Если мы узнаем, зачем, мы сможем узнать, где.
I don't understand why you spend time with this guy. Я не понимаю зачем ты проводишь время с этим парнем.
Not before you tell me why you went back to Hogg's laboratory. Нет, пока ты не скажешь, зачем возвращался в лабораторию Хога.
I have a pretty good idea why you're here. Я представляю, зачем ты здесь.
That's why George king took anton's change. Вот зачем Джордж Кинг выгреб мелочь у Антона.
I don't know why you've brought a gun. Я не знаю зачем ты притащил ствол.
She never found out who I was or why I was there. Но... Она никогда не узнает, кто я и зачем приходила.