Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I have no idea why he came back. Я понятия не имею, зачем он вернулся.
I don't know why they force Poppy to go. Не знаю, зачем Поппи заставляют туда ходить.
Because we really don't know why he's here. Мы не знаем, зачем он здесь.
But I have no idea why she'd need this. Я не понимаю, зачем он ей.
I don't know why you're working so hard. Не понимаю, зачем вы так стараетесь.
Please tell me why you have it. Пожалуйста, расскажи мне, зачем он тебе.
I don't know why you would lie. Я не знаю, зачем ты врала.
I don't know why I even picked her up dinner. Я даже не знаю, зачем пригласила ее на ужин.
You didn't tell me why you took time off. Ты не сказал, зачем брал отпуск.
I'm not sure why we had to make it. Я не понимаю, зачем нам надо это делать.
Just tell me why I'm here. Проста скажи, зачем я здесь.
I know why you're here... to kill me. Я знаю зачем ты пришла, убить меня.
I don't know why I let you set me up with Casey Kelso. Не знаю, зачем я тебе позволила свести меня с Кейси Келсо.
I still don't see why we have to spend the night. Я все равно не понимаю, зачем нам оставаться на ночь.
May I ask why, sir? Можно спросить, зачем она вам, сэр?
She wants to know why you drank all of Red's beer. Она хочет узнать, зачем ты выпил все пиво Рэда.
You can tell me why you destroyed that submarine. Тогда скажите мне, зачем вы уничтожили подводную лодку.
But maybe one of your siblings will explain in correct English why you're here. Но, возможно, твои брат или сестра объяснят на подобающем английском, зачем вы здесь.
We don't know why they were in Paltryville. Мы не знаем, зачем они приезжали в Полтривилль.
We know you're wondering why you're here. Мы знаем, вам интересно, зачем вы здесь.
He used to work at the phone company, I never understood why. Он работал на телефонную компанию, правда я никогда не мог понять зачем.
I don't even know why we're helping find an addictive drug for our mean girlfriends. Я даже не знаю, зачем мы помогаем найти вызывающий привыкание наркотик для наших грубых девушек.
I need to find out why bobo showed up at the homestead. Мне нужно узнать зачем Бобо заявился в усадьбу.
but why bring champ into this? Ж: - Да, но зачем втягивать Чемпа?
Well, that's why I moved here... Ну, это то зачем я переехал...