| I still don't understand why I'm here. | Всё ещё не понимаю, зачем я тебе нужен. |
| I spent night after night wondering why you would do this. | Я ночами напролет думаю и не могу понять, зачем ты это делаешь. |
| I have no understanding of why we turn actors into celebrities. | Я не понимаю, зачем мы превращаем актёров в знаменитостей». |
| Bernard didn't understand why they had sent him the script, given his Hispanic ethnicity. | Бернард не понимал, зачем ему прислали сценарий, учитывая его испанскую национальность. |
| He could not explain why he did it. | Он не смог объяснить, зачем это сделал. |
| Nor did he explain why such large chambers would be needed for delousing clothes. | Он также не смог объяснить, зачем для дезинсекции одежды нужны такие большие помещения. |
| Jacky asks Anna why she came to visit her. | Джеки спрашивает Анну, зачем та приехала к ней. |
| When asked why he needed a knife, Nikita answered that he has it for self-defense. | На вопрос о том, зачем ему нож, Никита ответил, что носит его для самообороны. |
| There is cooperating and then there's cooperating, which is why our forefathers invented discovery documents. | Сотрудничество, а потом еще сотрудничество, вот зачем наши праотцы изобрели документы. |
| I don't know why I came to you in the first place. | Не знаю, зачем я с тобой помирилась. |
| But now I'm up here... and I can't remember why. | А теперь я здесь, и не помню зачем. |
| That's why they ambushed the officers. | Вот зачем они напали на полицейских. |
| That's why we married- to stop him from getting it. | Вот зачем мы поженились чтобы ты мог его остановить. |
| Come on, sit down and tell us why you're here. | Давай, садись и расскажи, зачем ты здесь. |
| I don't why I make it so complicated. | Не знаю, зачем я все так усложняю. |
| Tell me why you're here. | Расскажите мне, зачем вы пришли сюда. |
| I can't see why we have to do this here. | Не въезжаю, зачем мы должны это делать. |
| He hasn't even told me why he's here. | Он даже не сказал мне зачем приехал. |
| Really starting to wonder why I decided to come with you. | Начинаю по-настоящему гадать, зачем я решила пойти с тобой. |
| I don't even know why we hired this guy. | Я даже не знаю зачем мы наняли этого парня. |
| I don't know why I did that. | Я не знаю, зачем я это сделал. |
| I don't understand why you want it. | Не понимаю, зачем тебе это. |
| I don't know why I did it. | Не знаю, зачем я это сделал. |
| I need to know why you're here. | Мне нужно знать, зачем ты здесь. |
| I need to know why you're here. | Мне нужно знать, зачем вы здесь. |