I still don't understand why I'm here. |
Всё ещё не понимаю, зачем я тебе нужен. |
I spent night after night wondering why you would do this. |
Я ночами напролет думаю и не могу понять, зачем ты это делаешь. |
I have no understanding of why we turn actors into celebrities. |
Я не понимаю, зачем мы превращаем актёров в знаменитостей». |
Bernard didn't understand why they had sent him the script, given his Hispanic ethnicity. |
Бернард не понимал, зачем ему прислали сценарий, учитывая его испанскую национальность. |
He could not explain why he did it. |
Он не смог объяснить, зачем это сделал. |
Nor did he explain why such large chambers would be needed for delousing clothes. |
Он также не смог объяснить, зачем для дезинсекции одежды нужны такие большие помещения. |
Jacky asks Anna why she came to visit her. |
Джеки спрашивает Анну, зачем та приехала к ней. |
When asked why he needed a knife, Nikita answered that he has it for self-defense. |
На вопрос о том, зачем ему нож, Никита ответил, что носит его для самообороны. |
There is cooperating and then there's cooperating, which is why our forefathers invented discovery documents. |
Сотрудничество, а потом еще сотрудничество, вот зачем наши праотцы изобрели документы. |
I don't know why I came to you in the first place. |
Не знаю, зачем я с тобой помирилась. |
But now I'm up here... and I can't remember why. |
А теперь я здесь, и не помню зачем. |
That's why they ambushed the officers. |
Вот зачем они напали на полицейских. |
That's why we married- to stop him from getting it. |
Вот зачем мы поженились чтобы ты мог его остановить. |
Come on, sit down and tell us why you're here. |
Давай, садись и расскажи, зачем ты здесь. |
I don't why I make it so complicated. |
Не знаю, зачем я все так усложняю. |
Tell me why you're here. |
Расскажите мне, зачем вы пришли сюда. |
I can't see why we have to do this here. |
Не въезжаю, зачем мы должны это делать. |
He hasn't even told me why he's here. |
Он даже не сказал мне зачем приехал. |
Really starting to wonder why I decided to come with you. |
Начинаю по-настоящему гадать, зачем я решила пойти с тобой. |
I don't even know why we hired this guy. |
Я даже не знаю зачем мы наняли этого парня. |
I don't know why I did that. |
Я не знаю, зачем я это сделал. |
I don't understand why you want it. |
Не понимаю, зачем тебе это. |
I don't know why I did it. |
Не знаю, зачем я это сделал. |
I need to know why you're here. |
Мне нужно знать, зачем ты здесь. |
I need to know why you're here. |
Мне нужно знать, зачем вы здесь. |