Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Then why is she shamelessly flirting with money penny Тогда зачем она беззастенчиво флиртует с Мани-Пенни?
Come on, why would Johnny be outraged? Да ну, зачем Джонни возмущаться?
I mean, why even bother to even take a vote? То есть, зачем вообще даже голосовать?
Susan, why would he lie to Messr Marco? Сьюзан, но зачем ему обманывать Мёссера Марко?
And tell me, why separate Susan and Ping-Cho? Зачем вы разлучили Сьюзен и Пинг-Чо?
Carl, why would you say that, man? Карл, зачем ты так говоришь, дружище?
Remind me why we did this to ourselves in the first place. Напомни, зачем мы делали это с собой изначально?
I don't know why you would ever in a billion trillion years think it was okay to ask my sister out on a date. Я не знаю, зачем бы тебе в миллиард триллионов лет думать, что это нормально, пригласит мою сестру на бал.
If I find my memories, then I'll know why I'm here. Если я найду свои воспоминания, я пойму, зачем я здесь.
I don't understand why they tore them up with different names Не понимаю, зачем они дали им разные названия.
So why did you buy me another one? Так зачем ты купила еще один?
I don't know why you'd want to waste your time with a woman like that. Не знаю, зачем вам тратить время на такую женщину.
So, why bring this to Cybercom? И зачем обращаться с этим в Киберком?
So, why kidnap the daughter of a U.S. senator? Зачем ему похищать дочь сенатора США?
Rosie... why would you lie to me? Рози... зачем вы меня обманывали?
So why are you wasting your time in a small town? Зачем тратить время в маленьком городке?
My Lord, why do you spare the barbarian? Милорд, зачем вы пощадили варвара?
But why would you deprive them of such an opportunity? Ну зачем их лишать такой возможности?
You've got to tell me why he wants it. Расскажи мне, зачем она ему.
So why are you trying to ruin it? Ну зачем ты пытаешься все разрушить?
He's just really excited and has no clue why we're here. Так радуется, хотя и понятия не имеет, зачем мы здесь.
l don't know why he's called. Я не знаю, зачем его позвали.
But why is Alton doing this? Но зачем Алтон делает всё это?
So, then, why did you tell me? Тогда зачем ты мне это рассказываешь?
So he did the same thing here, why? Итак, он проделал тоже самое и здесь, но зачем?