I don't really understand why I'm here. |
Я действительно не понимаю зачем я здесь. |
Wait, t-then why would he say he did? |
Погоди, тогда зачем ему говорить, что он сделал это? |
I don't even know why I bought it. |
Я даже не знаю зачем я её купил. |
He grabbed me, said he knew why I came over so late. |
Он схватил меня, сказал, что знает, зачем я так поздно пришла. |
Well, he seems extremely clear on why he wants you to get a girlfriend. |
Итак, он кажется имеет чрезвычайно четкое представление о том, зачем тебе нужно завести подружку. |
That is why we got Sam to bring you here, Rani. |
Вот зачем мы заставили Сэма привести тебя сюда, Рони. |
He wanted to know why it was worth him living any more. |
Он хотел знать, зачем ему жить дальше. |
And I don't know why you've come round interfering. |
И я не понимаю, зачем вы пришли сюда вмешиваться. |
He wants to know why you killed the girl. |
Он хочет узнать, зачем убили девчонку. |
I just need to know why. |
Я просто хочу понять, зачем. |
Right after you tell me why you trashed - my friend's flat. |
Сразу после того, как вы мне расскажете, зачем вы разнесли квартиру моего друга. |
It doesn't matter who put it there or why. |
Не важно, кто сделал это и зачем. |
What I don't get is why anyone would hire these buffoons as plumbers. |
Я только не понимаю, зачем кому-то нанимать водопроводчиками этих шутов. |
I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter. |
Мне интересно зачем женатому мужчине лгать о том что он звонил няне. |
If they've killed Chambers, the question is why. |
Если они убили, Чеймберса, возникает вопрос, зачем. |
Now tell me why you're really here. |
Теперь скажи, зачем ты всё-таки пришла. |
I don't know why he's in that suit. |
Я не знаю, зачем он надел этот костюм. |
So that's why you wanted them to take my picture alone. |
Так вот зачем ты хотел, чтобы они сняли меня. |
I know why they're here. |
Я знаю, зачем они здесь. |
I don't know why they do it. |
Не знаю, зачем им это. |
That's why I've put her under hypnosis. |
Вот зачем я подверг её гипнозу. |
And I'm trying to find out why you... |
А я пытаюсь узнать, зачем вы... |
I don't get why they're opening up the school so soon. |
Я не пойму, зачем они открывают школу так рано. |
I still don't understand why Georgina's here, though. |
Но я никак не пойму, зачем тут Джорджина. |
Sometimes I wonder why you come at all. |
Иногда я удивляюсь, зачем ты приходишь вообще. |