Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
And second of all why do you need a lawyer? И во-вторых зачем тебе нужен адвокат?
I'm-I'm not worried, but why? Я-Я, я не волнуюсь, но зачем?
I don't know why I'm doing any of this. Я вообще не знаю, зачем я всё это делаю.
Then why did you come to meet him? Тогда зачем ты приехала с ним встретиться?
Chief, why would Garak do this? Шеф, зачем Гараку это делать?
Then why were you asking him about mistakes? Тогда зачем спрашивать его об ошибках?
Then why the hell are you? Тогда зачем, к чертям, вы это делаете?
So, you know why waste any of our time, really? Поэтому, знаешь... зачем тратить наше время, правда?
So why are you telling us this? Ну, и зачем нам это знать?
Sekar, if he is not interested, why force him? Шекхар, если ему это не нужно, зачем применять силу?
Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? Иначе зачем все это организовывать, чтобы украсть файл?
So did you ever wonder why I did that? Ты когда-нибудь думала, зачем я это делала?
Do they know why she did it? Они знают, зачем она сделала это?
Because you were on that dock that night, and I would really like to know why. Потому что той ночью вы были в доке, и я бы с радостью хотел знать, зачем.
If it's so excruciating, why have children in the first place? Если это настолько невыносимо, зачем тогда заводить детей?
Then why did you find it necessary to say it? Тогда зачем вам понадобилось говорить это?
And why use an alias unless you're doing something illicit? И зачем вообще нужно вымышленное имя, кроме как для чего-то незаконного?
Then why did you tell me where to find you? Тогда зачем ты сказал мне, где тебя найти?
That's why she offered herself up. Зачем тогда предложила себя в качестве наживки?
Remember why you're there and do what you have to do. Помни, зачем ты там и что ты должен делать.
But why would nine good soldiers be guarding a grain wagon? Зачем бы этим крепким воинам сопровождать повозку с зерном?
Come on, Tommy, why would anyone confess to you? Ну же, Томми, зачем кому-то признаваться тебе?
And why would Mr. Green have reason to kill your husband? И зачем же мистеру Грину убивать вашего мужа?
But why would anyone at the diner want to kill Brooke Yardley? Но зачем кому-то в закусочной хотеть убить Брука Ярдли?
Otherwise, why the face-to-face with the Stanfield kid? Иначе зачем ему встречаться со Стэнфилдом лицом к лицу?