| I don't get why you have to take something that's perfectly good, and mess it up. | Я не понимаю, зачем брать что-то очень хорошее, и портить. |
| But if you didn't have them killed, why frame Mario Pepper? | Но если не вы их убили, зачем подставлять Марио Пеппера? |
| Well, he wanted to know why we had put a reporter in touch with him. | И он хотел знать, зачем мы дали его координаты журналисту. |
| Then why did you go there, Mike? | Тогда зачем вы туда пошли, Майк? |
| I just figure, why should I? | Я просто подумал, а зачем? |
| But why would she be walking along Newtown Creek? | Но зачем она бродила по Ньютаун Крик? |
| So why did you come to Babylon 5? | И так зачем ты прибыл на Вавилон 5? |
| The scorpion replied, why would I do that? | Скорпион ответил: Зачем мне это делать? |
| So that's why you kept telling everybody where we're headed. | Так вот зачем ты объявляла на каждом шагу, куда мы направляемся! |
| Then why did you leave it permanently blocked off on my calendar? | Тогда зачем ты оставила вечер среды заблокированным в календаре? |
| Is that why you're here, to remind me? | Вот зачем ты здесь, чтобы напомнить мне? |
| So, why'd you give me the case? | Так зачем вы отдали мне дело? |
| So why was he meeting with someone he thought was government? | Так зачем ему встречаться с кем-то из правительства? |
| W-w-why - why would you do that? | Зачем... зачем ты это сделала? |
| Then why would you leak that video? | Тогда зачем было выкладывать это видео? |
| Sherry... why did you do it? | Шерри... Зачем ты это сделала? |
| This Darla girl, why'd they do that? | Эта девушка Дарла - зачем они это сделали? |
| Then why were you meeting with Chechen separatists in Dubai three months ago? | Тогда зачем вы встречались с Чеченскими сепаратистами в Дубаи З месяца назад? |
| Then why were you trying to put it back in play? | Тогда зачем ты пытался снова ввести его в игру? |
| So why risk coming back here? | Так зачем рисковать, возвращаясь сюда? |
| And besides, why fight, Rómulo? | А вообще - зачем драться, Ромуло? |
| Did she tell you why she needed those files copied? | Она сказала, зачем ей понадобилось копировать те файлы? |
| It has to be, otherwise why would he call? | Должна, иначе зачем ему звонить? |
| Then why would you abandon all your plans? | Тогда зачем тебе отказываться от всех своих планов? |
| Ambassador if you think I'm involved, why tell me all this? | Посол если вы подозреваете меня, тогда зачем все это мне говорить? |