Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
So, if he expects us to attack, why mobilize? Так если он ожидает нашей атаки, зачем нам собирать войска?
Sir, why would anybody steal a screw? Сэр, зачем кому-то красть винт?
I mean, why would she come here anyway? В смысле, зачем ей вообще сюда приходить?
So why did you let Harry take her? Зачем же ты позволил Гарри забрать её?
Rufus, why are you dragging me to this? Руфус, зачем ты притащил меня на эту премьеру?
Well, why do you keep doing this? А зачем ты вот так делаешь?
Tell me why they need to replace the old stretchers. Скажи, зачем им понадобилось заменять старые носилки?
I don't know why I come here. Я не знаю, зачем я сюда пришел.
Jim, people in my state have been asking why we're continuing... to fund this program now that we've beaten the Russians to the moon. Джим, народ моего штата спрашивает зачем мы продолжаем... финансировать программу, когда уже опередили русских на Луне.
All right, why would you break into a boxing gym? Хорошо, зачем ты вломился в боксёрский зал?
So then why would he shoot up a van? Тогда зачем ему стрелять в фургон?
Now why would they take Alexis if Sara was the target? Зачем им похищать Алексис, если целью была Сара?
When a man doubles his wealth, why should he give half of it away? Когда человек удваивает свое состояние, зачем ему отдавать половину?
Charles, why've we got that cage? Чарльз, зачем мы заказали эту клетку?
But then why would it attack me? Но зачем тогда нападать на меня?
And why would Vex kill his own friend? И зачем Вексу убивать собственного друга?
Okay, Harold, why are we here? Итак, Гарольд, зачем мы здесь?
So, why stab her after she's dead? Так зачем её порезали после того, как она уже была мертва?
Well, why'd she want to see her sister? Ну, а зачем она хотела увидеться с сестрой?
So, why am I here? Ну, так зачем я здесь?
This broken head - why did you bring it to me? Эта поломанная башка... Зачем ты её сюда притащил?
If you're smart, you'll also know why I'm here. А раз работает, тогда ты знаешь и то, зачем я сюда пришел.
Then why do you call us? Зачем же вы тогда звоните нам?
Now, why would somebody like you be following me? Скажи, зачем такой как ты, следить за мной?
I don't know why we're going after a Beta when there's an Alpha on the field. Не знаю, зачем нам Бета, если на поле есть Альфа.