| Then why are you going on auditions? | А зачем ты ходишь на прослушивания? |
| Miss Lantham, why are you lying to me? | Мисс Лантам, зачем вы мне врете? |
| So why all the questions about what I do for friends? | И зачем все эти вопросы о том, что я делаю для друзей? |
| Sister, why were you with that guy? | Сестра, зачем ты связалась с ним? |
| I don't know why, but he... locked Red here, up here in the bedroom. | Не знаю зачем, но он... запер Реда наверху в спальне. |
| Okay, well, I don't understand why they make movies that traumatize kids like that in the first place. | Ладно, что ж, вообще не понимаю зачем они снимают фильмы, которые так травмируют детей. |
| Well, why run when you can kill hostages? | Ну, зачем бежать, когда можно убить заложников? |
| Great. Well, I have been looking into Tommy Tolliver, seeing if I can figure out why Cain went to the trouble of springing him. | Я искал информацию на Томми Толливера, посмотрим, смогу ли я что-то разузнать зачем Каин решил заморочиться с его спасением. |
| You knew exactly why I was here and what I would do for them. | Ты точно знал, зачем я здесь, и что я сделаю за них. |
| Aren't you the least bit interested in why? | Разве тебе ни капли не интересно зачем? |
| Conrad is pretty psychotic, but why would he risk his own life? | Конрад конечно психопат, но зачем ему рисковать собственной жизнью? |
| So do you know why you brought me to the island? | Ты знаешь, зачем призвал меня на этот остров? |
| The real question is, why does she have a ladder? | Реальный вопрос в том, зачем ей лестница? |
| Then why did you come all the way up here? | Тогда зачем ты проделал такой путь? |
| I never mind getting a visit from my children, but I know why you're here. | Я не против визитов своих детей, но я знаю, зачем вы здесь. |
| So why are you putting her through more hell? | Так зачем ты устраиваешь ей еще большие сложности? |
| Well, why did you let him go with you? | Ну и зачем ты позволила ему пойти с тобой? |
| Then why did your people need to grab her? | Тогда зачем вашим людям понадобилось её похищать? |
| I mean, I want to know why Mike's all of a sudden training to become a ninja. | В смысле, я хочу знать, зачем Майку понадобились эти тренировки для подготовки ниндзя. |
| You don't sound thrilled, why do it? | Ты не выглядишь довольной, зачем ты делаешь это? |
| And why should I look for your child? | И зачем мне искать вашего ребенка? |
| Tell me why you've brought me in! | Объясните, зачем вы меня сюда притащили! |
| Then why are you wasting my time? | Тогда зачем вы тратите моё время? |
| Then why did you bring me here? | Тогда зачем вы привезли меня сюда? |
| Well, why stay in America? | Ну, а зачем оставаться в Америке? |