| Not sure why, but I'll bite. | Не понял, зачем, но сделаю. |
| I don't see why I need another wireless mike. | Не понимаю, зачем мне нужен еще один беспроводной микрофон. |
| Anyway, that's why I did it. | Короче, вот зачем я это сделал. |
| That is why Richard brought me here. | Вот зачем Ричард привез меня сюда. |
| I know why you're out here. | Я знаю, зачем ты здесь. |
| I don't know why he would show up. | Не пойму, зачем он вообще приходил. |
| I'll never understand why these guys take the chances. | Не понимаю, зачем они испытывают судьбу. |
| I don't know why she would do that. | Я не знаю зачем она сделала это. |
| You don't need to know why we are transferring him. | Тебе не нужно знать, зачем мы его перевозим. |
| You know why I've been coming up here... every evening since... | Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после... |
| I found out why I was invited. | Только что узнал, зачем меня пригласили. |
| I often wonder why I do it, but here I am. | Я и сам себя часто спрашиваю, зачем я это делаю, но, тем не менее, я тут. |
| Well, I just don't understand why we have to tell her now. | Просто, я не понимаю, зачем нам говорить ей сейчас. |
| I mean, why make a nerve-racking situation worse? | Я хочу сказать, зачем делать эту и так нервирующую ситуацию еще хуже. |
| [Jesse] I know why you're here. | А я знаю, зачем ты здесь. |
| Just explain to us why you were at the home of Maggie Chen. | Просто объясни нам, зачем ты пошла домой к Мэгги Чен. |
| I don't know why we're wasting our time with this. | Не знаю, зачем мы тратим на это время. |
| You wonder why I used to go out at night looking to throw down with bad guys. | Ты спрашивала, зачем я ухожу ночью, выискивая плохих парней. |
| I was not able to find out why your brother went to Portland. | У меня не было возможности выяснить, зачем ваш брат летал в Портленд. |
| Constantine, I don't understand why you would betray us. | Константин, я не понимаю, зачем тебе предавать нас. |
| Just like I know why you came to my class yesterday. | Именно поэтому я знаю, зачем ты пришла вчера на мою лекцию. |
| I still can't figure out why you killed him. | Я всё не могу понять, зачем вы убили его. |
| I don't know why I asked. | Не знаю, зачем я вообще спрашивал. |
| Then perhaps you can remember why you were wearing this. | Тогда вы может помните, зачем одевали это. |
| You know darn well why I asked you in here. | Что еще? - Ты отлично знаешь, зачем я тебя вызвал. |