May I ask why you are trying to reach Aaron? |
Эрон? Могу я поинтересоваться, зачем вы пытаетесь связаться с Эроном? |
I don't know why I have to be here. |
Я не знаю, зачем меня здесь держат. |
I don't know why I keep coming back. |
Не понимаю зачем я всегда прихожу снова. |
Otherwise, why protect his secret? |
В таком случае, зачем защищать его секрет? |
I don't care why you're here. |
Мне всё равно, зачем вы пришли. |
Suppose you're wondering why I asked you here. |
Вам, должно быть, интересно, зачем я вас пригласила. |
That's why she wanted the impressions. |
Так вот зачем ей нужны были слепки. |
I'm just asking why these trucks are going to Gdansk. |
Просто спрашиваю, зачем эти машины едут в Гданьск. |
There's nothing that explains who killed him or why, other than Emma. |
Ничто не объясняет того, кто и зачем его убил, за исключением Эммы. |
I can't understand why he would do this. |
Не понимаю, зачем он хотел этого. |
Still don't know who is going to do this or why. |
До сих пор не знаю, кто собирается сделать это или зачем. |
Find out where the dog came from and why Turner had it. |
Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру. |
You know why they were there. |
Вы знаете, зачем они приходили. |
That's why you wanted the text of the Kosst Amojan. |
Вот зачем вам захотелось смотреть тексты Косст Амоджана. |
Could be the answer to our age old philosophical question, why are we here. |
Это может быть ответом на наш многовековой философский вопрос "зачем мы здесь?". |
I still don't know why Judge Wright is here for this meeting. |
Я до сих пор не понимаю, зачем судья Райт на этой встрече. |
I'd sooner know why she's here. |
Я бы предпочла узнать, зачем она здесь. |
You know, sometimes I ask myself why I let people like Klaus into my life. |
Понимаешь, иногда я сама себя спрашиваю, зачем я впускаю в свою жизнь таких людей, как Клаус. |
She remembered why she'd wanted to wake up and got out of bed... |
Но она помнила, зачем проснулась и начала осторожно... |
I don't know why I'm even discussing it with you. |
Я даже не знаю, зачем обсуждаю это с тобой. |
I don't see why I need to learn to hunt. |
Я не понимаю, зачем мне нужно учиться охотиться. |
You have to figure out why you're really here. |
Ты должен понять, зачем ты здесь. |
I think I know why Judd might have had Dean's phone. |
Думаю, я знаю, зачем Джадду телефон Дина. |
No, I'd rather hear why you called. |
Нет, я лучше послушаю зачем ты меня звала. |
Maybe Mr. Ward can tell us why. |
Может, мистер Ворд скажет нам, зачем. |