Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
May I ask why you are trying to reach Aaron? Эрон? Могу я поинтересоваться, зачем вы пытаетесь связаться с Эроном?
I don't know why I have to be here. Я не знаю, зачем меня здесь держат.
I don't know why I keep coming back. Не понимаю зачем я всегда прихожу снова.
Otherwise, why protect his secret? В таком случае, зачем защищать его секрет?
I don't care why you're here. Мне всё равно, зачем вы пришли.
Suppose you're wondering why I asked you here. Вам, должно быть, интересно, зачем я вас пригласила.
That's why she wanted the impressions. Так вот зачем ей нужны были слепки.
I'm just asking why these trucks are going to Gdansk. Просто спрашиваю, зачем эти машины едут в Гданьск.
There's nothing that explains who killed him or why, other than Emma. Ничто не объясняет того, кто и зачем его убил, за исключением Эммы.
I can't understand why he would do this. Не понимаю, зачем он хотел этого.
Still don't know who is going to do this or why. До сих пор не знаю, кто собирается сделать это или зачем.
Find out where the dog came from and why Turner had it. Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру.
You know why they were there. Вы знаете, зачем они приходили.
That's why you wanted the text of the Kosst Amojan. Вот зачем вам захотелось смотреть тексты Косст Амоджана.
Could be the answer to our age old philosophical question, why are we here. Это может быть ответом на наш многовековой философский вопрос "зачем мы здесь?".
I still don't know why Judge Wright is here for this meeting. Я до сих пор не понимаю, зачем судья Райт на этой встрече.
I'd sooner know why she's here. Я бы предпочла узнать, зачем она здесь.
You know, sometimes I ask myself why I let people like Klaus into my life. Понимаешь, иногда я сама себя спрашиваю, зачем я впускаю в свою жизнь таких людей, как Клаус.
She remembered why she'd wanted to wake up and got out of bed... Но она помнила, зачем проснулась и начала осторожно...
I don't know why I'm even discussing it with you. Я даже не знаю, зачем обсуждаю это с тобой.
I don't see why I need to learn to hunt. Я не понимаю, зачем мне нужно учиться охотиться.
You have to figure out why you're really here. Ты должен понять, зачем ты здесь.
I think I know why Judd might have had Dean's phone. Думаю, я знаю, зачем Джадду телефон Дина.
No, I'd rather hear why you called. Нет, я лучше послушаю зачем ты меня звала.
Maybe Mr. Ward can tell us why. Может, мистер Ворд скажет нам, зачем.