Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
First, why would Daniel want to set the explosives? Во-первых, зачем Дэниелу понадобилось закладывать заряд?
But why would Warwick and the Duke of Clarence be on our side? Зачем Уорику и герцогу Кларенсу сражаться на нашей стороне?
Then why would you go see a fertility doctor? Тогда зачем тебе понадобился доктор по бесплодию?
You sat here in this very room and pretended you had no idea who Berlin was or why he was coming for me. Ты сидел в этой самой комнате и притворялся, что понятия не имеешь, кто такой Берлин, и зачем он охотится за мной.
Mike, why are you getting a swastika tattoo? Майк, зачем тебе тату в виде свастики?
If she was so rich, why would she sell her jewels? Если она была такой богатой, зачем ей продавать драгоценности?
If the jewels weren't stolen, why was Eva Braga killed? Если драгоценности не крали, зачем убивать Еву Брагу?
Booth, why did you bring us down here? Бут, зачем ты нас сюда притащил?
You know why that man steals, sugar? Знаешь, зачем он ворует, дорогая?
I know, but why are you doing that? Я вижу, а зачем ты это делаешь?
If you're allergic, why do you have the dog? Если у тебя аллергия, зачем завел собаку?
Those that knew her say she was a nice lady, and they can't think why anyone would want to harm her. Все, кто её знал, говорят, что она была очень приятной леди, и ума не приложат, зачем кому-то захотелось с ней что-то сделать.
I mean, why spend big money on a recording studio when you can do everything from your living room couch. Зачем вкладывать большие деньги в студию звукозаписи, когда все можно записать у себя дома, сидя на диване.
But why put in a circuit if it doesn't do anything? Но зачем включать схему, если она ничего не делает?
why you told Jamie to protect the rocket. зачем вы сказали Джейми защищать ракету.
Do you know why I asked to see you? Догадываетесь, зачем я хотел с вами переговорить?
Did Jax say why he wanted to meet here? Джекс сказал, зачем хочет встретиться?
So why do you need to see him again? Зачем Вам ещё раз его осматривать?
Jax, why you doing this? Джекс, зачем ты это делаешь?
Then why did he give you his phone? Тогда зачем он дал тебе свой телефон?
Agent Lisbon, why are you doing this? Агент Лисбон, зачем вам все это?
Yes, why else would I be here? Да, зачем еще мне ложиться сюда?
But why would he need a gun and climbing ropes that night? Но зачем ему той ночью были нужны пистолет и веревка?
So, why would he buy a 10-year-old camcorder? Зачем ему покупать видеокамеру десятилетней давности?
So why am I talking about him? Ну и зачем я рассказываю вам о нем?