Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Because we have to photograph all distinguishing marks, that's why. Зачем? Потому что нам нужно сфотографировать все характерные особенности.
I still don't know why I'm interested. Я все еще не понимаю, зачем мне это.
I don't know why we are sat here. Я не знаю, зачем мы здесь сидим.
I don't see why she has to have him as a houseguest. Я не понимаю зачем ей звать его в гости.
But please, tell me why you need it. Но прошу вас, расскажите, зачем он вам.
I know now why you sent for me. Теперь я понимаю, зачем вы меня позвали.
Then why are you risking everything we have? Тогда зачем ты рискуешь всем, что у нас есть?
About why Nia wanted to see me. О том, зачем меня звала Ниа.
I was just wondering why Frank called your sister three times the night of January 23rd. Меня интересует, зачем Фрэнк звонил вашей сестре три раза в ночь на 23 января.
I know why you came out here. Я знаю, зачем ты пришел сюда.
For the cash his master got from Asciano, that's why. Чтобы завладеть деньгами, которые его хозяин получил от Асканио, вот зачем.
So l don't know why she's using it. Я же не знаю, зачем она его использует.
I'll tell you why I'm wearing it now. Я тебе скажу, зачем я это надел.
I won't help until you tell me why they blew up that plane. Я не стану помогать, пока вы не скажете зачем они взорвали тот самолет.
Tell me why you made an alliance with a madman. Скажи, зачем ты объединилась с этим безумцем?.
I don't see why you need to take his things. Я не понимаю, зачем Вам его вещи.
I don't understand why I should show an interest in things I'm not interested in. Не понимаю, зачем интересоваться тем, что тебе не интересно.
We don't know why we've been sent here. Мы не знаем, зачем нас сюда прислали.
You know why the data was being collected. Вы знаете зачем собирались эти данные.
The public doesn't get why it's necessary. Люди не понимают, зачем это нужно.
Tell us why you're calling. Скажи нам, зачем ты звонишь.
I don't know why these two are even here. Я понятия не имею, зачем здесь эти двое.
It made me question why I'm even doing this at all. Она заставила меня задуматься, зачем я вообще занимаюсь всем этим.
I don't know why you girls are on a diet. Не знаю, зачем вам сидеть на диете.
I want to know why your sister lied about me this morning. Я хочу знать, зачем Ваша сестра лгала обо мне сегодня утром.