| Because we have to photograph all distinguishing marks, that's why. | Зачем? Потому что нам нужно сфотографировать все характерные особенности. |
| I still don't know why I'm interested. | Я все еще не понимаю, зачем мне это. |
| I don't know why we are sat here. | Я не знаю, зачем мы здесь сидим. |
| I don't see why she has to have him as a houseguest. | Я не понимаю зачем ей звать его в гости. |
| But please, tell me why you need it. | Но прошу вас, расскажите, зачем он вам. |
| I know now why you sent for me. | Теперь я понимаю, зачем вы меня позвали. |
| Then why are you risking everything we have? | Тогда зачем ты рискуешь всем, что у нас есть? |
| About why Nia wanted to see me. | О том, зачем меня звала Ниа. |
| I was just wondering why Frank called your sister three times the night of January 23rd. | Меня интересует, зачем Фрэнк звонил вашей сестре три раза в ночь на 23 января. |
| I know why you came out here. | Я знаю, зачем ты пришел сюда. |
| For the cash his master got from Asciano, that's why. | Чтобы завладеть деньгами, которые его хозяин получил от Асканио, вот зачем. |
| So l don't know why she's using it. | Я же не знаю, зачем она его использует. |
| I'll tell you why I'm wearing it now. | Я тебе скажу, зачем я это надел. |
| I won't help until you tell me why they blew up that plane. | Я не стану помогать, пока вы не скажете зачем они взорвали тот самолет. |
| Tell me why you made an alliance with a madman. | Скажи, зачем ты объединилась с этим безумцем?. |
| I don't see why you need to take his things. | Я не понимаю, зачем Вам его вещи. |
| I don't understand why I should show an interest in things I'm not interested in. | Не понимаю, зачем интересоваться тем, что тебе не интересно. |
| We don't know why we've been sent here. | Мы не знаем, зачем нас сюда прислали. |
| You know why the data was being collected. | Вы знаете зачем собирались эти данные. |
| The public doesn't get why it's necessary. | Люди не понимают, зачем это нужно. |
| Tell us why you're calling. | Скажи нам, зачем ты звонишь. |
| I don't know why these two are even here. | Я понятия не имею, зачем здесь эти двое. |
| It made me question why I'm even doing this at all. | Она заставила меня задуматься, зачем я вообще занимаюсь всем этим. |
| I don't know why you girls are on a diet. | Не знаю, зачем вам сидеть на диете. |
| I want to know why your sister lied about me this morning. | Я хочу знать, зачем Ваша сестра лгала обо мне сегодня утром. |