| I don't know why I let her name it. | Не знаю, зачем я разрешила ей придумать название. |
| I was dancing so hard I forgot why I went in there. | Я так увлёкся танцами, что даже забыл зачем туда пришёл. |
| You know why you brought us here. | Ты знаешь зачем привел нас сюда. |
| Which explains why they need the original genome to find a cure. | Это объясняет, зачем им нужен исходный геном для поиска лекарства. |
| I know why Logan bought the camera. | Я знаю, зачем Логан купил камеру. |
| I don't understand why you need him. | Я не понимаю, зачем он тебе вообще. |
| OK. I don't know why you do this. | Не понимаю, зачем тебе это нужно. |
| Didn't say where or why or how long he'd be gone. | Не сказал, куда, зачем и надолго ли уезжает. |
| Tell me why I'm here. | Скажите мне, зачем я здесь. |
| I don't even know why they make them. | Не знаю, зачем они их делают. |
| I don't know why you're, like, way overreacting. | Я не понимаю, зачем ты так нервничаешь. |
| I ask her why she tells me that. | Я спрашиваю её, зачем она мне это говорит. |
| We... we don't know why he needed that wand. | Мы же... не знаем, зачем ему нужна была та палочка. |
| Well, I think you know why I'm here. | Думаю, ты и так знаешь, зачем я здесь. |
| I don't know why my father bought her that canary. | Не знаю, зачем отец купил ей эту канарейку. |
| Tell me why I've been wasting my time. | Скажи мне, зачем я потратил свое время. |
| Then why lie and say you went home? | Тогда зачем лгать и говорить, что вы пошли домой? |
| And why abandon an expensive cup of tea halfway through? | И зачем было отказываться от чашки дорогого чая, уже начав её? |
| You know why I'm here. | Вы знаете, зачем я здесь. |
| I question why this house even has a kitchen. | Всегда думала, зачем в этом доме вообще нужна кухня. |
| I don't understand why you have to get married to keep the baby. | Я не понимаю, зачем вам жениться, чтобы оставить ребенка. |
| We just don't know where or why. | Мы только не знаем, где точно и зачем. |
| But that's not why I'm calling. | Это не то, зачем я звоню. |
| I don't even know why I bring it up. | Я даже не знаю, зачем заговорил об этом. |
| Ever wonder why we do this? | Никогда не задумывался, зачем мы это делаем? |